Whyte traducir español
68 traducción paralela
Уолтер Эйч Уайт.
Walter H. Whyte.
Уолтер Уайт?
¿ Walter Whyte?
Мой адрес : 5621 Уайт Плэйнс Роуд.
Vivó en el 5621 de Whyte Plains Road.
Ох, я человек многих интересов, но именно то, что мой Мельбурне оккупации будет,
Whyte? Oh, soy un hombre de muchos intereses, pero cuál será exactamente mi ocupación en Melbourne, no sabría decirle.
Мистер Уайт, я подумал...
Mr. Whyte, creía...
Я не понимаю. Whyte?
No lo entiendo. ¿ Whyte?
Любые рычаги воздействия, Уайт должен иметь над Frettlby...
Sea cual sea la influencia que Whyte tiene sobre Frettlby...
Ну, я не видел его больше недели.
Oliver Whyte. Bueno, no le he visto en alrededor de una semana.
Мистер Уайт иметь друзей, что вы знаете?
¿ Sabe si Mr. Whyte tenía amigos?
- Вит?
¿ Está Whyte?
Whyte не убежал с чьей-то женой, он имеет?
Whyte no se habrá fugado con la esposa de otro, ¿ verdad?
Сделал Whyte сказать где он собирался оттуда?
¿ Dijo Whyte hacia dónde iba desde allí?
Whyte!
¡ Whyte!
Whyte?
¡ Whyte!
Вит знал, ее отец.
Whyte conocía a su padre.
Вы видите, Whyte очень люблю с ней, но у него появился соперник.
Verá, Whyte estaba muy enamorado de ella... pero tenía un rival.
Он пригрозил, Вит с само преступление, которое было совершено.
Amenazó a Whyte con el mismo crimen que fue cometido.
Это не Вит?
¡ No puede ser Whyte!
В конце концов, это трофей вы стянул Whyte руку... после того, как вы убили его. Что?
Después de todo, este es el trofeo que le quitó de las manos a Whyte..... después de asesinarle.
За убийство Оливера Уайта.
-... por el asesinato de Oliver Whyte.
Когда вы в последний раз увидеть Whyte?
¿ Cuándo fue la última vez que viste a Whyte?
Сделал Whyte есть враги?
¿ Tenía Whyte enemigos?
Вы были в курсе Whyte нес ценные бумаги вокруг с ним?
¿ Sabías que Whyte llevaba encima documentos de mucho valor?
Может быть и нет, но Горби вера что человек, которому эти документы были такие значения убит Whyte.
Quizás no pero Gorby tiene la convicción de que el hombre....... para el que esos documentos eran tan valiosos mató a Whyte.
Когда Фицджеральд ушел от Whyte после родом кабины, Я не верю, что он вернулся.
Cuando Fitzgerald se alejó de Whyte después de parar el taxi no creo que regresase.
Whyte.
Whyte.
Оливер Уайт.
- Oliver Whyte.
Вит знал, что это женщина? Как?
¿ Whyte conocía a esta mujer?
Сделал Whyte упоминать ничего, что ночь О некоторых документов?
¿ Mencionó Whyte aquella noche algo sobre ciertos documentos?
Так что даже Whyte самые близкие друзья знали, ничего из этих... мифические документы.
Así que ni los amigos más íntimos de Whyte sabían nada de esos documentos.
Ужас, в моем собственном доме, потому что человек, что скотина, штурмовал в и бросил бедный мистер Уайт прислонившись к стене.
Aterrorizada en mi propia casa, porque ese hombre de allí, ese bruto entró como una fiera y arrojó al pobre Mr. Whyte contra la pared.
Вы знаете, кто убил Whyte?
¡ Sabes quién mató a Whyte!
К сожалению Whyte убийцы по-прежнему на свободе, и я надеялся, что вы может заполнить некоторые пробелы для меня.
Lamentablemente el asesino de Whyte todavía anda suelto... y esperaba que pudieses rellenar algunas lagunas por mí.
Вы видите, Whyte друзья были не мои.
Ya sabes, los amigos de Whyte no eran amigos míos.
Да, Итак, что же Whyte, скажите мне?
Sí, ¿ qué fue lo que me dijo Whyte?
Когда Вите пришла, чтобы остаться, ты...?
- Cuando Whyte iba para quedarse, ¿ tú...?
Какой бизнес может Whyte имели с ним?
¿ Qué asuntos podría haber tenido Whyte con él?
Я не знаю, но потом она послала за мистер Фицджеральд, так что он мог остановить г-н Уайт.
No lo sé, pero entonces mandó buscar a Mr. Fitzgerald para que pudiese parar a Mr. Whyte.
И вот, она возвращается с Whyte после всех этих лет с секретом о Frettlby?
¿ Así que vuelve con Whyte después de todos estos años con un secreto relacionado con los Frettlby?
Кто убил Whyte, чтобы скрывать свой роман с Rosanna, и украсть все, что бумаги он держал в руках.
Que asesinó a Whyte para ocultar su romance con Rosanna... y para robar los documentos, fuesen los que fuesen, que tenía.
Whyte куртка!
¡ La chaqueta de Whyte!
Frettlby выследил Whyte в Orient Hotel, схватил куртку от Moreland, затем, открывая карманы были пусты, сунул его за своего и поспешил вслед за ним в экипаж кабины.
Frettlby debió seguir a Whyte al Orient Hotel le quitó la chaqueta a Moreland y entonces, al descubrir que los bolsillos estaban vacíos se la puso encima de la suya y corrió tras él hasta el taxicab.
Объясняя, почему на убийственный платок нес Whyte собственные инициалы.
Lo que explicaría por qué el pañuelo homicida... llevaba las propias iniciales de Whyte.
Г-Н Уайт.
- Sí... Mr. Whyte.
Оливер Уайт.
Oliver Whyte.
Whyte друг? Очень одного.
¿ El amigo de Whyte?
Он был завистливые Whyte.
Le tenía envidia a Whyte.
И только он знал, что Whyte нес яд.
Y solo él sabía que Whyte llevaba el veneno encima.
Мистер Оливер Уайт.
Mr. Oliver Whyte.
Whyte?
- ¡ Whyte!
Whyte?
- ¿ Whyte?