English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ W ] / William

William traducir español

4,650 traducción paralela
Мы хотим помочь тебе, Уильям, ладно?
Estamos aquí para ayudarte William, ¿ de acuerdo?
- Я скучаю по Уильяму Г. Стюарту.
- Echo de menos a William G Stewart.
Уильям Г. почти никогда не шутил.
- William G nunca lo hacía.
Майор Уилльям Корриган, так?
Mayor William Corrigan, ¿ verdad?
Уильям Рид.
William Reed.
Уильям был хорошим парнем.
William estaba muy comprometido.
ЦРУ, ФБР, АНБ - ничего не слышно о смерти старшего уорент-офицера Уильяма Рида.
La CIA, el FBI, NSA.. Nadie informa de conversaciones... sobre la muerte del Jefe Técnico William Reed.
Когда в последний раз вы видели Уильяма Рида или его жену?
¿ Cuándo fue la última vez que vio a William Reed... o a su esposa?
Возможно, что... смерть Уильяма связана с его работой?
¿ Es posible que... la muerte de William tenga algo que ver con su trabajo?
Мэрилин... бросила всё ради Уильяма.
Marilyn... Lo dejó todo por William.
Они убили Уильяма.
Han matado a William.
Мистер Ланье, у нас в морге тело Уильяма Рида.
Tenemos el cadáver de William Reed en la morgue, Sr. Lanier.
Уильям, он... он сильно сопротивлялся.
William... peleó mucho.
Но Уильям рано вернулся домой?
¿ Pero William llegó a casa pronto?
Уильям Скотт Джордж, 31 год, зарегистрированный сексуальный преступник.
William Scott George, edad 31 años, agresor sexual registrado.
— Вообще-то, я увижу Уильяма не раньше вечера.
- En realidad, puedo esperar hasta esta noche para ver a William.
Каждому нужен герой, Уильям. Джулия, суп холодный.
Todo el mundo necesita un héroe William.
Уильям... Я согласилась на одно довольно смелое дело.
William... estuve de acuerdo en hacer algo bastante audaz.
Могу ли я представить своего сына Уильяма?
¿ Puedo presentaros a mi hijo William?
С тех пор как вы поставили цель женить Уильяма, должен признать, мне любопытно почему вы позволите Клод выйти за него замуж.
Dado que habéis dado vuestras razones para que William se case, debo confesar, tengo la curiosidad de por qué dejaríais casar a Claudia.
Вильям Хулл.
William Hull.
Вильям Холл, магнат недвижимости.
William Hull, el magnate de los bienes inmuebles.
Так какое это имеет отношение к Вильяму Хуллу?
Vale, ¿ y todo esto qué tiene que ver con William Hull?
Так что если бы кого-нибудь вызвали в суд из-за карты, Адвокаты Уильяма Халла например,... ваши интересы были бы защищены.
así que si alguien solicitaba el mapa, los abogados de William Hull, por ejemplo, sus intereses estarían protegidos.
У Вильямсов?
¿ La casa de los William?
Жертва - морской котик в отставке Уильям Сэмюэлс, 54 года.
La víctima es el SEAL retirado William Samuels, edad 54.
Мара с Уильямом взяли оттуда эфир и принесли сюда.
Mara y William tomaron éter del vacío y lo trajeron aquí.
'М адмирала Уильяма Stenz.
Almirante William Stenz.
Это - мой отец, Уильям.
Él es mi papá, William.
Спустя три недели, семестр подошел к концу и Уильям вернулся домой в Соединенные Штаты.
Tres semanas después él terminó su semestre y William regresó a casa, a Estados Unidos.
- Достаточно, Уильям.
Cariño. - Ya basta, William.
Уильям?
William.
Уильям.
William.
Теория Уильяма была верна.
William tenía razón, después de todo.
Хоффман, Уильям.
Hoffman, William.
Я говорю про день ты отвернулся от меня, день мой брат, Уильям, умер.
Estoy hablando del día que me diste la espalda, el día en que mi hermano William, murió.
Г-н Дженкинс наткнулся Уильям и я вниз по реке.
El Sr. Jenkins se encontró con William y conmigo, río abajo.
Когда пришла весть о ваших подвигах, Я не мог помочь, но думаю, что... Уильям, возможно, сделали больше своей жизни.
Cuando llegó noticia de tus hazañas, no podía dejar de pensar... que William podría haber hecho más de su vida.
Он казался ровесником Уильяма.
Parecía tener la misma edad que William.
Просто, как Уильям сделал.
Al igual que fue con William.
Уильям не умер из-за тебя.
William no murió a causa tuya.
'ерб, € хочу выкопать, " иль € ма Ўекспира, чтобы он увидел, что значит насто € щее произведение.
Herb, de verdad, quisiera revivir a ese William Shakespeare... y que viera lo que es un gran escritor.
"Подозреваемый Поп Уильям Транкмэн был задержан охранником магазина, который обнаружил у него набор'завораживающих теней для век"'.
" El sospechoso, Paul William Trunkman, fue detenido por Seguridad... quien encontró en este sujeto... un juego de cinco sombras para ojos Sensacional...
Уильям Брандт, сэр.
William Brandt, señor.
Это Уильям Брандт, бывший коллега Ханта.
Él es William Brandt, un ex-colega de Hunt.
Подозревают Уильяма Колби, но твердых доказательств пока нет.
William Colby es una persona de interés, pero no hay, evidencia sólida todavía.
Разыскивается Уильям Колби.
Pon una orden de búsqueda para William Colby.
Уильям Хекам.
William Heckum.
Искренне твой, уильям Фергюсон.
Suyo afectísimo, William Ferguson.
Это Уильям!
¡ Es William!
Уильям вернулся.
William regresó.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]