Wonderful traducir español
66 traducción paralela
Великолепно
Wonderful
Это чемпион, "Прекрасный", слышал когда-нибудь?
Es un campeón, Wonderful. ¿ Lo conoces?
Этот месье хочет победить, поэтому мы убираем "Прекрасного".
Este caballero quería ganar, así que raptó a Wonderful.
- и которым я вроде как горжусь.
Wonderful.
А теперь, с кем я могу поговорить насчет подписки- -?
Wonderful. ¿ A quién podía hablar l sobre una suscripción. yo...?
ЭТА УДИВИТЕЛЬНАЯ ЖИЗНЬ 7 эпизод Переводчик :
Wonderful Life
All things wise and wonderful The Lord God made them all
"todas las cosas sabias y maravillosas, Dios las creó todas."
All things wise and wonderful, The Lord God made them all
"Todas las cosas sabias y maravillosas las hizo Dios".
- Джимми Стюарт, "Это Замечательная Жизнь".
. Jimmy Stewart en "It's A Wonderful Life".
ОТЧАЯННЫЕ ДОМОХОЗЯЙКИ
- Capítulo 23 "One wonderful day"
С этого момента я официально однолюб. Релиз группа OTHfilm.ru представляет Сплетница 2 сезон 12 серия
Soy oficialmente un hombre De una sola mujer Gossip Girl 02x12 it's a Wonderful lie
Я сказал : "Замечательно". "Заработал пару шиллингов?"
I said, "I've had a wonderful time." "Made a bob or two?"
Поразительный случай.
That's wonderful.
"€ думаю, что убрав эту возможность, мы сделаем метро дружелюбнее ќднако, € должен признать, было достаточно при € тно что тыс € чи людей" отпраздновали " это с большой руганью в мой адрес...
And I think that removing that possibility actually makes the tube friendlier. Although I have to admit, it was rather wonderful that thousands of people had a party, hurling execration at my name...
ќднажды, на вашем треке, мне показали эту замечательную электрическую машину от владельца этого трека, ƒансфол трека. ƒа.
On your very track the other day, I was introduced to this wonderful electric car by the proprietor of this Dunsfold track. Yes.
Прекрасную Шарлотту, это...
Wonderful Charlotte, fue...
* Каждый день несравненно прекрасен, *
# Every day is so wonderful # # Cada día es tan maravilloso #
- "Чудесная жизнь". - Разумеется!
- "Wonderful life" - ¡ Es obvio!
You did a wonderful thing today, capturing that footage on your cell phone.
Hoy has hecho algo maravilloso, al hacer esa grabación con tu teléfono móvil.
Как оказалось, 100 % гранатовый сок POM, в котором полно антиоксидантов, и который обещает 40 % - ный эффект "Виагры", это еще и мультимиллионная корпорация, с уникальным подходом к маркетингу.
Pero resulta que el jugo de granada 100 % de POM Wonderful está lleno de antioxidantes. Al parecer tiene el 40 % de eficacia del Viagra, y es una corporación multimillonaria que tiene un enfoque único en el marketing.
Мы отснимем ролики, всего их будет три за весь фильм, по количеству главных спонсоров.
- Presidente POM Wonderful Así que rodaremos anuncios comerciales. Habrá tres en la película, los tres patrocinadores principales.
Один, что будет прямо в названии, и два других получат по 30-сеундному ролику.
Los de encima del título y los otros dos de 30 segundos... - Director de marketing POM Wonderful y POM sería un gran comercial. Paul Coletta
Может ли POM стать этим брэндом?
No, dirá POM Wonderful.
- А может?
- ¿ Dirá POM Wonderful?
"POM представляет : Величайший из когда-либо проданных фильмов".
POM Wonderful presenta La Mejor Película Jamás Vendida.
Первый расскажет о том, как полезен для здоровья POM.
Primero, los aspectos saludables del jugo de granada 100 % de POM Wonderful.
Вот, что я хочу! " 100 % гранатовый сок POM!
Es jugo de granada 100 % de POM Wonderful.
"Я пью только 100 % гранатовый сок" POM ".
" Bebo jugo de granada 100 % de POM Wonderful.
100 % гранатовый сок "POM".
Jugo de granada 100 % de POM Wonderful.
Поэтому я пью сок "POM".
Por eso bebo POM Wonderful,
Сок "POM" - настоящий продукт.
POM Wonderful. Busca lo verdadero.
Его новый фильм называется "Величайший из когда-либо проданных фильмов", спонсоры которого Hyatt, POM Wonderful, JetBlue,
Su última película se llama La Mejor Película Jamás Vendida. Presentada por Hyatt. POM Wonderful, Jet Blue
Wonderful! ( Чудесно! )
¡ Maravilloso!
Но мы встретили удивительного ангела.
we got to meet a wonderful angel.
That is so wonderful. Oh.
Eso es fantástico.
And when the bad comes and gets into your house, your bike shop, and turns wonderful wonderful into shit shit, is it your responsibility to clean it up?
Y cuando el mal llega y entra en tu casa, en tu tienda de bicis, y convierte lo maravilloso en mierda ¿ es responsabilidad tuya limpiarlo?
Um, grown in the lush hills of Provence, 1,000 years of blood in the soil to make it complex and wonderful.
Cultivada en las exuberantes colinas de Provenza, mil años de guerras y sangre en los suelos de cultivo, hacen que sea compleja y maravillosa.
Но театр на другой стороне улицы показывает "Эту прекрасную жизнь", поэтому мы уверены, что наберём своё, когда закончится спектакль.
Pero en la casa de renacimiento al otro lado de la calle están presentando "It's a Wonderful Life" casi seguro que todos limpiaremos en cuanto salgamos.
Тут "It's a Wonderful Life" начинается.
Va a comenzar It's a Wonderful Life.
Isn't it wonderful?
¿ No es maravilloso?
И через пару недель мы будем стоять в церкви и произносить наши клятвы, а потом будем танцевать под "Какой прекрасный мир"
En un par de semanas, estaremos de pie en esa iglesia diremos nuestros votos y bailaremos al son de "What a Wonderful World"
A lot of times, when I go to sleep and especially if I'm having wonderful dreams that make me feel really good.
Muchas veces, cuando duermo y especialmente si estoy teniendo sueños maravillosos que me hacen sentir muy bien.
How about we enjoy the magic of Christmas in our wonderful hometown?
¿ Y si disfrutamos de la magia de la Navidad en nuestro maravilloso pueblo?
У меня всё чудесно, а вот вы...
I have all the wonderful, but you...
Это замечательно.
¿ Lo es? Wonderful.
I thought it was wonderful.As a matter of fact, I'm in Newport quite a lot.
- Lo encontré maravilloso. - De hecho, visitó mucho Newport.
♪ each wonderful night in Tunisia ♪
Hemos encontrado a la novia de Hecky Nash en su chalet.
There's a wonderful phrase :
"La niebla de la guerra".
You put all that together and you've got this fantastic image, this wonderful...
Unías todo eso y obtenías una imágen fantástica...
Wonderful. Good.
Bueno.
♪ Your wonderful eyes ♪
# Tus ojos maravillosos #