English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Z ] / Za

Za traducir español

114 traducción paralela
За... за... зук-зук.
Za... za... zuk-zuk.
Где огонь который добывает За?
¿ Dónde está el fuego que hace Za?
За никогда не добудет огонь.
Za nunca hará fuego.
Старцы настроены против тебя, За.
Los anciandos están hablando contra ti, Za.
За, сын огнедела, боится старика?
¿ Tiene Za, hijo del hacedor de fuego, miedo de un viejo?
Когда За добудет огонь из его рук?
¿ Cuándo hará Za salir fuego de sus manos?
За напуган.
Za está asustado.
За убежал бы, если бы увидел.
- Za habría huído si lo hubiera visto.
Когда я увидел, как огонь идет из его пальцев... Я вспомнил За, сына огнедела.
Cuando vi salir fuego de sus dedos... recordé a Za, hijo del hacedor de fuego.
И когда придет холод, вы все умрете, если будете ждать, пока За добудет огонь.
Y cuando el frío venga, moriréis todos si esperáis a que Za os haga fuego.
У За много шкур.
Za tiene muchas buenas pieles.
За доведёт вас до этого.
Za os entregará al tigre.
За приведёт вас в холод.
Za os entregará al frío.
За трёт свои руки и ждет пока все его не вспомнят.
Za frota sus manos y espera que Orb se acuerde de él.
За говорит правду, но огонь не живет в людях.
Za dice la verdad, el fuego no vive en los hombres.
За пытается говорить, как его отец, огнедел.
Za intenta hablar como su padre, el hacedor de fuego.
за не хочет видеть создание огня.
Za no quiere ver que se haga fuego.
Ты хочешь быть сильным, как За, сын великого Огнедела.
Quieres ser tan fuerte como Za, hijo del gran hacedor de fuego.
За не лжет.
Za no miente.
За будет великим лидером многих людей.
Za sera un líder poderoso de muchos hombres.
За сдвинул.
Za la movió.
За ушел с ними?
¿ Za se fue con ellos?
За и Хар пошли за ними.
Za y Hur fueron tras ellos.
За помог им освободиться?
¿ Za los ayudo a liberarse?
Они ушли с За, чтобы показать ему огонь?
¿ Se fueron con Za a enseñarle a hacer fuego?
За и Хар пропали вместе с ними мы должны пойти за ними.
Za y Hur han ido con ellos y debemos ir tras ellos.
За и Хар пошли освободить их.. и найти способ добыть огонь.
Za y Hur vinieron a liberarlos... y encontrar una forma de hacer fuego.
За убил старуху.
Za mató a la vieja.
За ушел с ними, ведет в их пещеру.
Za se fue con ellos, llevándolos a su cueva.
Кал заберет огонь.
Za se lleva el fuego.
За и женщина ушли с ними.
Za y la mujer... se fueron con ellos.
Они спасли За от смерти у ручья.
Salvaron a Za de morir cerca del arroyo.
За так слаб, что за него говорит женщина.
Za es tan débil que una mujer habla por él.
- За убил старуху его ножом.
- Za mató a la vieja con su cuchillo.
Я За.
Yo soy Za.
Орб коснулся камня. А За ещё не вывел их.
Orb golpea la vieja Roca... y Za no los lleva fuera.
За не лидер.
Za no es un líder.
За убьет тебя, если услышит.
Za os mataría si pudiera oíros.
За отпускает его.
Za los deja salir.
За сказал одному из них следить и охранять их, пока он не выйдет из пещеры черепов.
Za ha puesto a un vigilante hasta que salga de la Caverna de los Cráneos.
Вытащите их из пещеры черепов вместе с За.
Sacadlos de la Caverna de los Cráneos y a Za también.
За пошел в лес за мясом.
Za fue al bosque a encontrar carne.
За - лидер.
Za es el Líder.
Возможно, в другой раз.
Qu ¡ zá pueda volver otro día.
Возможно.
Qu ¡ zá.
Думаю на следующей неделе приехать домой.
Creo que qu ¡ zá vuelva a casa la semana que v ¡ ene.
Кислый огурец вам очень подойдёт.
Qu ¡ zá le agraden los pep ¡ n ¡ llos agr ¡ os.
Вы можете удивиться, но законы родства так же имеют место быть В Нью-Йорке и в Северной Каролине.
Qu ¡ zá le sorprenda saber que las leyes fam ¡ I ¡ ares func ¡ onan en Nueva York y Carol ¡ na del Norte.
Джон, тебе лучше проследить за ним.
- Qu ¡ zá debas segu ¡ rlo.
Может, когда-нибудь у меня будет свой дом.
Qu ¡ zá tenga casa prop ¡ a.
может, вы вместе узнаете.
Qu ¡ zá aprendan juntos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]