English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Z ] / Zogo

Zogo traducir español

51 traducción paralela
Утром была небольшая неразбериха с ZoGo.
Tuve un problema con ZoGo esta mañana.
Последнее, что сделал Кейд до своей смерти, - вошёл в приложение ZoGo,
Lo último que hizo Cade antes de morir - fue acceder a la aplicación de ZoGo.
Мы знаем, что он сделал заказ на ZoGo в 5 : 17 утра.
Sabemos que pidió un coche ZoGo a las 5 : 17 de la mañana.
Что мы знаем о его водителе?
¿ Qué sabemos de su conductor de ZoGo?
Профиль Кейда Мэттьюса на ZoGo утверждает обратное.
Bueno, pues el perfil ZoGo de Cade Matthews indica otra cosa.
Объект использовал систему ZoGo для обмана, чтобы скрыть самого себя.
El objetivo convirtió el sistema de ZoGo en cubiletes de trilero y así pudo ocultarse a sí mismo.
Человек мёртв, а последнее, что он сделал, - воспользовался ZoGo.
Un hombre ha muerto, y lo último que hizo fue usar ZoGo.
Согласно данным базы ФБР, по крайней мере у дюжины водителей ZoGo есть судимости, в том числе по уголовным преступлениям, связанным с торговлей наркотиками.
Bueno, según la base de datos del FBI, al menos una docena de conductores de ZoGo tienen antecedentes criminales que incluyen condenas por delitos de tráfico de drogas.
Парень, я пользуюсь ZoGo всё время.
Tío, yo uso ZoGo un montón.
Он редко писал сообщения или выкладывал снимки, а прошлой ночью впервые воспользовался ZoGo.
Rara vez enviaba mensajes y anoche fue la primera vez que usó un ZoGo.
Поговорили со всеми пятью водителями ZoGo.
Hablé con los cinco conductores de ZoGo.
Система ZoGo ошиблась.
El sistema ZoGo estaba mal.
Прямо перед смертью он получил сообщение на свое приложение ZoGo об отмене поездки из-за неявки.
Justo antes de morir recibió un mensaje en su aplicación ZoGO de que su viaje fue cancelado porque el conductor no se presentó.
Ребята, если он не из ZoGo, тогда откуда?
Chicos, si no estaba en un ZoGo, ¿ dónde estaba?
Переадресовывал все данные на свой сотовый, выдавал себя за водителя ZoGo.
Desvió todos los datos a su móvil. Se hizo pasar por un conductor de ZoGo.
Кейд сел в его машину, думая, что она из ZoGo.
Cade entró en su coche pensando que era un ZoGo de verdad.
Знаете, ZoGo сделало социально приемлемым садиться в машину с незнакомцем.
Sabes, ZoGo tiene mucha aceptación social para directamente entrar en el coche con un extraño.
Я просто смотрю на логотип на окне машины и предполагаю, что это моя ZoGo, значит...
Solo veo el logotipo en la ventana del coche y asumo - que es mi ZoGo, así que...
Кейд впервые пользовался ZoGo.
Cade era la primera vez que utilizaba ZoGo.
Она выглядела как ZoGo.
Se parecía a un ZoGo.
Убийца использовал систему ZoGo как прикрытие возможности совершения убийства.
El asesino usó el sistema de ZoGo como distracción para poder cometer el asesinato.
Кейду не повезло и он сел в фальшивую машину ZoGo из-за сбоя.
Cade fue la víctima desafortunada que subió al ZoGo falso del asesino durante el ataque.
Наш объект - серийный убийца, использующий ZoGo, чтобы находить своих жертв.
Nuestro objetivo es un asesino en serie que usa ZoGo para encontrar a su presa.
Итак... три дня назад 122 человека в Бостоне вызывали машину ZoGo между 5 : 10 до 5 : 45 утра.
Entonces... hace tres días, 122 personas en Boston solicitaron un servicio ZoGo entre 5 : 10 y 5 : 45 de la mañana.
Первая жертва нашего объекта должна была заказать машину на ZoGo.
La primera víctima de nuestro objetivo habría pedido un ZoGo.
Используя базу данных пассажиров ZoGo, мы можем исключить тех из Бостона, кто заказывал машину через ZoGo после сбоя, произошедшего три дня наад.
Usando la base de datos de ZoGo, podemos eliminar a cualquiera en Boston que solicitara un Zogo después de que el fallo fuera corregido hace tres días.
Кредитки постоянных клиентов ZoGo связаны с их аккаунтами.
Los patrones de las tarjetas de crédito están vinculados a sus cuentas.
Они могли не заказывать ZoGo, но если была активность на этих карточках, то можно предположить, что они живы и здоровы.
No habrán pedido un ZoGo, pero si ha habido actividad reciente en sus tarjetas, eso sugeriría - que están sanos y salvos.
Она заказывала ZoGo в то же самое время, что и Кейд Мэттьюс, в 5 : 17 утра.
Pidió un ZoGo al mismo tiempo que Cade Matthews, a las 5 : 17 de la mañana.
Я подумал, что если смогу понять, как объект внедрился в сеть ZoGo, то смогу найти след к нему из крошек. - Верно.
Supuse que si descubría cómo el objetivo entró en la red de ZoGo, podría encontrar el las huellas para rastrearlo.
Вредоносная программа в сети ZoGo.
Programa malicioso en la red ZoGo.
Итак, наш объект разослал это письмо сотрудникам ZoGо, распространяя вредоносную программу, заражая всю систему и позволяя объекту представляться водителем и совершить два убийства?
¿ Así que nuestro objetivo mandó un correo a los empleados de ZoGo, propagó el programa malicioso, infectó todo el sistema y permitió a nuestro objetivo hacerse pasar por conductor y realizar dos asesinatos?
Кто технически подкованный настолько, чтобы заразить вредоносной программой сервер ZoGo...?
¿ Quién es lo suficientemente hábil para enviar un programa malicioso al servidor de ZoGo...?
Твой мотив - от твоей службы такси клиенты перетекли к ZoGo.
Tu motivo es que tu compañía de taxis ha estado perdiendo clientes para ZoGo.
Я отправлял письма в ZoGo.
Mandé correos a ZoGo.
Вы причиняли вред ZoGo : резали шины, изводили водителей в течение последних шести месяцев.
Habéis estado haciendo de vándalos contra ZoGo... pinchando neumáticos, acosando a conductores durante los últimos seis meses.
Я ненавижу ZoGo, хорошо?
Odio ZoGo, ¿ vale?
Проверили брандмауэр ZoGo.
Verifiqué el cortafuegos de ZoGo.
Когда в ZoGo произошёл первый сбой.
Es cuando ZoGo tuvo su primer fallo.
Нет, так как он не смог проникнуть через брандмауэр ZoGo, то зашёл в систему, но не удалённо.
No, pero como no pudo penetrar en el cortafuegos de ZoGo, entró en el sistema, solo que no remotamente.
Он отличается от всех остальных в сети ZoGo.
Es diferente al resto de la red de ZoGo.
Да, и согласно записям о сотрудниках ZoGo пятеро из них в отпуске.
Si, y de acuerdo al registro de empleados de ZoGo, cinco están de vacaciones.
Дай угадаю, водитель ZoGo.
Dejadme adivinar, un conductor de ZoGo.
А полиция прекратила дело против ZoGo.
Y la policía desestimó el caso en contra ZoGo.
Его выкинули из ZoGo.
Bueno, fue expulsado de ZoGo.
Мы вырубили профиль объекта в ZoGo.
Eliminamos el perfil del objetivo en ZoGo.
Чтобы сделать заказ на ZoGo, ему нужен был телефон с загруженным приложением.
Si pidiera un ZoGo, necesitaría un teléfono con la aplicación.
Теперь взглянем на водителя ZoGo, который подобрал его.
Ahora veamos qué conductor de ZoGo lo recogió.
Ричард Дэвис в машине ZoGo в шести кварталах южнее и следует на запад.
Richard Davis va en un ZoGo seis manzanas al sur nuestro dirigiéndose al oeste.
Машина ZoGo всё ещё в пути.
El ZoGo sigue en ruta.
Удивлён, что смог воспользоваться услугой ZoGo в такое время.
Hola. Estoy sorprendido de conseguir un ZoGo a estas horas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]