Zorn traducir español
74 traducción paralela
Нет ни Цорна или Цутрофа?
¿ No hay un Zorn o Zutroff?
... который высосал Зорна Вязкого...
... quien trago a Zorn el Estancado...
И если этот ваш вампир покажется в радиусе ста футов, Зорн тут же сообщит.
Si ese vampiro se acerca a 30 metros, Zorn nos avisará.
Где Дэнни Зорн?
¿ Dónde está Danny Zorn?
Они нашли тело Дэнни Зорна.
Encontraron el cuerpo de Danny Zorn.
Ты слыхал о Мэтте Зорне?
¿ Has oido hablar de Mats Zorn?
В руки Зорна попали списки агентов ЦРУ
Un número de informes clasificados de la CIA ha caido en las manos de Zorn.
Хотите схватить его?
¿ Así que quieres que cojamos a Zorn?
Зорн останавливается, только чтоб заправиться, и он будет в Лос-Анджелесе
Zorn no se queda en ningún lugar más de lo que tarda en repostar, pero le tenemos pasando por L.A.
За него назначена награда
Hay una considerable recompensa por Zorn.
Если мы не получим вознаграждение за Зорна,
Si no conseguimos la recompensa de Zorn,
И если мы не остановим Зорна, бог знает, сколько агентов погорит
Y si no paramos a Zorn antes de que cuelgue esos archivos, no hace falta decir la cantidad de agentes que estarán acabados.
Начнем инструктаж по Зорну
Empecemos con la reunión por la misión de Zorn.
Зорн будет в Эл-Эй ночью
Zorn llegará a L.A. esta noche.
Я насчет Интерсекта.
No. Esto no es sobre Zorn, es sobre el Intersect.
Зорна не видно
No hay señal de Zorn.
Хотят захватить Зорна.
Van a coger a Zorn.
У Зорна 4 охранника
Zorn viaja con cuatro guardias.
- Нейтрализуем их, грузим Зорна на борт, и возвращаемся к себе.
- Después de neutralizarle, meteremos a Zorn en el avión y volveremos a las oficinas.
Если мы захватим Зорна, нет нужды объяснять, какие дела нам станет поручать Бекман.
Si pillamos a Zorn, no hace falta decir la clase de negocios que Beckman nos enviará.
Чак, думаешь, просто появитесь здесь, и схватите Зорна?
¿ En que estabas pensando, Chuck? ¿ En que tú y tu equipo íbais a entrar aquí y a coger a Zorn?
Дело не в Зорне.
Esto no es sobre Zorn.
Мэт Зорн, вы арестованы.
Mats Zorn, está usted detenido.
Глуши двигатель, Зорн! Глуши, или я взорву всех к чертовой матери!
¡ Apaga el motor, Zorn! Apaga el motor o nos mando a todos al infierno.
Наша награда за Зорна
Nuestra recompensa por lo de Zorn.
Наверно мы так впечатлили Бекман, поймав Зорна, что она хочет предложить нам сочный контракт
Beckman debe estar tan impresionada por como manejamos lo de Zorn, que tiene un enorme, bonito y jugoso contrato para nosotros. ¡ Fantástico, tío!
Drang-zorn.
Drang-zorn.
Звучит похоже на того, с которым мы имели дело. Ага. Когда я приблизился, Drang-zorn исчез.
Se parece a eso con lo que nos hemos estado enfrentando. " Cuando me aproximé, el Drang-zorn desapareció.
Да, и еще Drang-zorn.
Sí, que es un Drang-zorn.
Вообще-то, в королевстве Дамариан, что на северном побережье драконовых полей Зорна.
De hecho, está en el Reino de Damarian. en la costa norte de los Campos del Dragón de Zorn.
Итан Зорн.
Ethan Zorn.
Я не думаю, что вы понимаете, мистер Зорн.
No creo que lo entienda, Sr. Zorn.
И, таким образом, мы доказываем теорему Зорна.
probando así el dilema de Zorn
Не важно, Львиногрив ли ты, Потрошитель, Гневохват или Балам, благодать коснулась нас всех.
No importa si son Lowen, Blutbad, Drang-Zorn o Balam, todos hemos sido bendecidos.
- Сила гнева. Сила ярости. Именем властителя скорби да будут черны ваши дни, месяцы, годы.
Hass y Zorn, ira renacida... invoco al rey del dolor... para maldecir sus días, sus meses y sus años... tanto pasados como futuros.
Но мы доказали, что Зорн переводил огромные суммы на личный счёт.
pero lo que probamos es que Zorn estaba desviando grandes cantidades hacia su propia cuenta. Esa es una gran historia.
Итак, Джаред Зорн.
Está bien, ah... Jared Zorn. Hmm-hmm.
Хотя Зорну предъявили федеральное обвинение из-за нас.
Aunque Zorn está enfrentando una acusación federal a causa de nosotros.
Джаред Зорн, который в данный момент пропал.
Jared Zorn, quien ahora está desaparecido.
Бабиш разоблачил Зорна.
Babish escribió una exposición sobre Zorn.
Что даёт Зорну мотив убить Бабиша в ответ.
Lo que le da a Zorn motivos para matar a Babish en represalía.
И никакого мотива убивать мою сестру, потому что у Зорна и Эмили не было ничего общего.
Y no hay motivos para que matara a mi hermana porque Zorn y Emily no tenían nada que ver el uno con el otro.
Джаред Зорн... что у нас?
Jared Zorn... dónde estamos?
Зорн мог убить Бабиша за то, что тот написал статью.
Parece que Zorn podría haber asesinado a Babish por escribir esa historia.
Но зачем Бабишу идти домой к Зорну?
Pero por qué Babish iría a la casa de Zorn?
Но статья о Зорне уже была напечатана. Ущерб был нанесён.
Pero la historia sobre Zorn ya fue publicada, ya el daño estaba hecho...
Зачем Бабишу понадобился ноутбук Зорна?
Por qué podría querer Babish el ordenador de Zorn?
Получу ордер на обыск дома Зорна.
Conseguiré una orden para hacer una búsqueda en la casa de Zorn.
Зорн не будет ждать
Zorn no nos va a esperar.
Наверно скопировал флешку
- ¿ Va a por Zorn?
Джаред Зорн.
Jared Zorn.