English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ А ] / Агент макги

Агент макги traducir español

100 traducción paralela
Специальный агент МакГи.
¿ Qué hace con el sospechoso?
Вы ходите под парусом, агент МакГи?
¿ Usted navega, Agente McGee?
Как так получилось, что агент МакГи ведет допрос?
Así que, ¿ cómo llegó el agente McGee a realizar los interrogatorios?
Агент МакГи здесь, чтобы ослабить защиту этого большого парня для ещё большего парня.
El Agente de McGee esta en la etapa de ablandamiento del gran hombre para la llegada del más grande.
Это специальный агент МакГи.
Aquí el agente especial Mcgee
Агент МакГи, будьте так любезны.
Agente McGee, si usted seria tan amable
Кэрол Уилсон, специальный агент МакГи.
Carol Wilson, Agente Especial McGee.
Агент МакГи.
Agente McGee.
Значит, вы обо мне слышали, агент МакГи?
Así que, ¿ ha oído hablar de mi, Agente McGee?
- Агент МакГи.
Agente de McGee.
Агент МакГи, вы мне нужны.
Agente McGee, le necesito.
Есть ко мне вопросы, агент МакГи?
¿ Alguna pregunta para mí Agente McGee?
Агент МакГи, будущий агент с испытательном сроком, доброе утро.
Agente McGee... Agente en pruebas... Buenos días.
Я уверен... что агент МакГи вам поможет.
Estoy seguro... de que el agente McGee puede ayudarla.
Давай, агент МакГи.
Hazlo, agente McGee.
Сложная задачка, да, агент МакГи?
Es como recojer gatos, ¿ no agente McGee?
Агент МакГи, вы готовы?
¿ Agente McGee, estás preparado?
Агент МакГи, помогите перевернуть его, чтобы агент Давид могла взглянуть.
Agente McGee, ayúdeme a voltearlo, para que la agente David pueda echar un vistazo.
Куда мы едем, агент МакГи.
¿ Dónde vamos, agente McGee?
- Вы, должно быть, агент МакГи.
- Usted debe ser el agente McGee.
Вы агент МакГи, да?
Tú eres el Agente McGee, ¿ no?
Эй, вы, агент МакГи.
Ey, es cierto, Agente McGee. Diste en el blanco.
Агент МакГи, как скоро мы сможем убрать машину этого бедняги?
Agente McGee, ¿ cuando podemos mover el coche de este pobre tío?
Агент МакГи, не могли бы вы помочь мистеру Палмеру перевернуть тело, пожалуйста?
Agente McGee, ¿ quiere ayudar al Sr. Palmer a darle la vuelta al cadáver, por favor?
Это специальный агент МакГи.
Este es el agente especial McGee.
Специальный агент МакГи.
Agente especial McGee.
Знаете, агент МакГи, все это есть в ее личном деле.
¿ Sabe agente McGee? , todo esto está en su expediente.
Агент МакГи, сейчас в зоне моего внимания только одна вещь - это Санта Клаус.
Agente McGee, lo único que está en mi radar ahora mismo es Santa Claus.
Счастливого Рождества, агент МакГи, агент ДиНоззо.
Feliz Navidad, Agente McGee, Agente DiNozzo.
Мы нашли проблему в канцелярии, из-за которой была переплата вам, агент МакГи.
Hemos descubierto un problema de contabilidad. que supone que te han pagado de más, Agente McGee.
Специальный агент МакГи?
¿ Agente Especial McGee?
Агент МакГи, покажите его.
Agente McGee, ponlo.
Агент МакГи и я, мы просто...
El agente McGee y yo solo...
Я специальный агент МакГи, это специальный агент Гиббс, и очевидно, вы знаете Декса.
Soy el agente especial McGee este es el agente especial Gibbs, y obviamente ya conoce a Dex.
Специальный агент МакГи является ценным активом в этой команде.
El agente especial McGee es un valioso activo para este equipo.
Агент МакГи ведь не станет возражать, если я воспользуюсь его компьютером?
Al agente McGee no le importará que use su ordenador, ¿ verdad?
Доброе утро, агент МакГи.
Buenos días, agente McGee.
Есть успехи в поиске лейтенанта, агент МакГи?
¿ Ha habido suerte localizando al teniente, agente McGee?
Специальный агент МакГи не рассказал мне, в чем тут дело.
El agente especial McGee no me contó de qué se trataba.
Мне нужен специальный агент МакГи.
Estoy aquí por el agente especial McGee.
Агент МакГи никуда не пойдет.
El agente McGee no va a ir a ninguna parte.
Агент МакГи и остальные члены группы должны прибыть в Белый Дом.
- El agente McGee y la presencia del resto del equipo acaba de ser solicitada en la Casa Blanca.
Агент МакГи, у нас свои порядки.
Agente McGee, tenemos nuestras órdenes.
Хотите сменить работу, агент МакГи?
¿ Está pensando en hacer un cambio, agente McGee?
Агент Макги.
Agente McGee.
О, слава Богу. Агент МакГи.
Gracias a Dios.
Специальный агент Тимоти МакГи.
Soy el Agente Especial Timothy McGee.
Агент Тимоти МакГи.
Agente Timothy McGee.
Специальный агент Тимоти МакГи, морская полиция.
Agente Especial Timothy McGee, NCIS.
"Смелый воин" должно быть агент Давид, и "меланхоличный профессор" должен быть МакГи.
La del espíritu guerrero debe de ser la agente David, y el académico pensativo debe de ser McGee.
Специальный агент Тим МакГи.
Agente especial Tim McGee.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]