English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ А ] / Альцгеймера

Альцгеймера traducir español

332 traducción paralela
Это болезнь Альцгеймера?
¿ Es el mal de Alzheimer?
Сегодня мы также встретимся с гостем из Хьюстона, который борется с болезнью Альцгеймера.
También visitaremos a un señor de aquí mismo, de Houston, que está luchando contra el alzheimer.
Я не хочу заболеть болезнью Альцгеймера. Кстати, чем болен Мохаммед Али?
Era tan rápido charlatán y weás.
Они сосредоточены на потенциале лекарства для лечения болезни Альцгеймера, которое принести SG-5.
Investigan una posible cura que trajo el SG-5 para el Alzheimer.
Скажите, вы знали кого-нибудь с болезнью Альцгеймера?
Sr. Franklin, ¿ ha conocido a alguien que tuviera Alzheimer?
Ежегодно болезнь Альцгеймера поражает 200 тысяч человек.
200.000 personas se enferman de Alzheimer cada año.
Вводим 2 кубика белковой смеси безжизненным нейронам мозга... пораженного болезнью Альцгеймера.
Introduciendo 2,2 cc de complejo proteínico en neuronas cerebrales cultivadas de un paciente de Alzheimer.
Ее снова проверяют на болезнь Альцгеймера.
Le han hecho pruebas. Por el Alzheimer.
- Похоже на болезнь Альцгеймера.
Parece Alzheimer.
Болезнь Альцгеймера, гемофилию, лейкемию... диабет, дислексию...
Alzheimer, distrofia muscular, hemofilia, leucemia, diabetes, dislexia...
У всех моих свидетелей болезнь Альцгеймера.
Todos mis testigos tienen Alzheimer.
Ты уверена, что это не болезнь Альцгеймера?
¿ Estás segura de que no tiene Alzheimer?
Этим же путем мы можем лечить гораздо больше болезней, например врожденную слепоту, глухоту, даже серьезные неврологические болезни - такие как Альцгеймера, Паркинсона, эпилепсию.
La misma técnica nos permite tratar y curar afecciones más apremiantes tales como la ceguera congénita, la sordera e incluso enfermedades neurológicas graves y la epilepsia.
- Он умер от Альцгеймера. - Да?
- Luego murió de Alzheimer.
Болезнь Альцгеймера?
¿ ALzheimer?
Болезнь Альцгеймера сначала влияет на кратковременную, а затем на долговременную память.
El Alzheimer afecta a la memoria a corto plazo, luego a largo plazo.
Мини-инсульты, ранняя стадия Альцгеймера, опухоль мозга или что-то еще.
Miniembolias, Alzheimer precoz, un tumor cerebral, algo.
Болезнь Альцгеймера или большая опухоль мозга.
Alzheimer o un gran tumor cerebral.
- Может у тебя болезнь Альцгеймера?
- Tal vez tengas Alzheimer.
— К сожалению, подобные симптомы наблюдаются у людей с диагнозом Альцгеймера.
Desafortunadamente, son consistentes... -... con un diagnóstico de Alzheimer.
Болезнь Альцгеймера.
De Alzheimer.
Болезнью Альцгеймера?
¿ Alzheimer?
На грани болезни Альцгеймера.
Al borde del Alzheimer.
У Вас... болезнь Альцгеймера.
Tienes... Mal de Alzheimer.
Альцгеймера.
Alzheimer.
Альцгеймера? Что это такое?
¿ Qué es eso?
Он провел половину своей жизни в изучение болезни Альцгеймера.
Él dedicó la mitad de su vida a la investigación del Alzheimer.
Именно так проявляется болезнь Альцгеймера.
Eso es lo que provoca el Alzheimer.
Ты как-то сказал, что у меня может быть... болезнь Альцгеймера.
Una vez dijiste que sospechabas que tenía Alzheimer.
А это первый признак Альцгеймера.
Es un precedente del Alzheimer.
На самом деле, он страдает от болезни Альцгеймера и
Tiene Alzheimer y...
И мы говорим о потраченных 2 миллиардах долларов на маленький процент среди населения с ВИЧ, что означает уменьшение финансирования на Альцгеймера, мышечную дистрофию и сахарный диабет, и рассеянный склероз.
y estamos hablando de gastar $ 2 billones de él en una pequeña porción de la población con VIH lo que significa recortar los fondos para el Alzheimer, la distrofia muscular y la diabetes y la esclerosis multiple.
По словам некоторых учёных, многие люди, страдающие болезнью Альцгеймера, могут быть на самом деле заражены коровьим бешенством.
Según los científicos, mucha gente que dice tener Alzheimer podría padecer el mal de la vaca loca.
И некоторые люди, у которых якобы болезнь Альцгеймера, могут на самом деле иметь CJD.
Y algunas personas a las que les diagnosticaron Alzheimer podrían, en realidad, tener ECJ.
Если бы у моей матери не было болезни Альцгеймера, я возможно была бы, как ты.
Si a mi madre no le hubiera dado Alzheimer, quizá yo sería como tú.
Вероятно, это или энцефалит, или болезнь Альцгеймера.
- CAMBIOS DE HUMOR Encefalitis o Alzheimer.
Ранняя стадия болезни Альцгеймера.
Alzheimer de inicio temprano.
Мы проверим его кровь на белковые маркеры Альцгеймера.
Buscaré en sangre marcadores de Alzheimer.
Сделайте анализ спинномозговой жидкости или полный анализ крови и вирусную серологию, чтобы исключить энцефалит, и возьмите образцы Tal-белков, чтобы проверить на Альцгеймера.
Frotis de LCR, recuento, serología viral para descartar encefalitis y proteínas tau para buscar Alzheimer.
Они вызывают болезнь Альцгеймера.
Es malo. Provoca Alzheimer.
Она сейчас в доме престарелых. Из-за болезни Альцгеймера.
Fue a una residencia para enfermos de Alzheimer.
Что же, у насть есть группа подростков, играющие фальшивые свадьбы для больных с синдромом Альцгеймера.
Bueno, tenemos un grupo de jovencitos que hacen bodas de pega para los pacientes de Alzheimer.
У нее болезнь Альцгеймера.
Tiene Alzheimer.
Клинические исследования ранней стадии Альцгеймера.
Hay una incursión de estudio clínico del Alzheimer prematuro.
Тэтчер, у Эллис ранняя болезнь Альцгеймера.
Thatcher, Ellis está sufriendo de Alzheimer.
Мать, у которой болезнь Альцгеймера и отец, с которым ты не разговариваешь.
Una madre con Alzheimer y un padre a quien no le hablas.
болезнь Альцгеймера.
"¿ Mal de Alzheimer?"
У меня не болезнь Альцгеймера.
No tengo Alzheimer.
Я сказала ей, что у него нет Альцгеймера.
Le dije que no la tenía.
Альцгеймера.
El Alzheimer.
Конечно, если у меня не будет Альцгеймера.
Eso si no fuera a tener Alzheimer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]