English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ А ] / Амин

Амин traducir español

96 traducción paralela
Случи душу Фридерика с душой моей мамы и мамы Пульгарсито. чтоб о него позаботили и дай его пыли креветкам. И будь счастливы во веки веков.Амин.
Lleva el alma de Federico con mi mamá y con la mamá de Pulgarcito, para que lo cuiden y le den su polvo de camarón, y sea feliz por los siglos de los siglos, amén.
Я его превосходительство, фельдмаршал, д-р Иди Амин Дада, кавалер ордена "Звезда Виктории", удостоенный многих наград, командующий армии и посланник всемогущего Бога, выбранный им для вашего спасения.
Soy su excelencia, mariscal de campo, dr. Idi Amin Dada. Poseedor de la Cruz de la Victoria Británica, DSO, MC, y designado por Dios Todopoderoso para ser su salvador.
Наш друг, д-р Иди Амин Дада помогает террористам.
Nuestro amigo, el dr. Idi Amin Dada, Está cooperando con los terroristas.
- Все это детские шалости, генерал Амин.
Usted no va lo suficientemente lejos, general Amín.
"Акрам и Амин - сестра и брат."
" Akram y Amin son hermana y hermano.
"Амин на два года старше Акрама."
Amin es dos años mayor que Akram.
Если вы спасены и вы знаете об этом, скажите "Аминь". Амин.
Si estás salvado y lo sabes, entonces di : "Amén".
Ларри Амин улетает в Мекку посмотреть, сумеет ли он помочь.
Hoy Larry Amin vuelve a la Meca, a ver si logra que le cierren los números.
Амин, хватит жаловаться!
¡ Amin, deja de quejarte!
Амин, я не пришла сюда чтобы спорить с тобой.
Amin, no vine a discutir.
Амин любит и уважает тебя.
Amin te ama y te respeta.
Амин оставь меня, не сейчас.
¡ Déjame en paz, ahora no!
- Амин.
- Amin.
Ты хочешь что бы люди сказали что Амин не "мужик".
¿ Quieres que todos digan que no puedo controlar a mi esposa?
Скажи "амин".
"Tú eres Dios que escucha las plegarias." Di Amén.
Амин.
Amín.
Амин мне безразличен.
Yo no trabajo para Amín. Bien.
Меня прислал Его Превосходительство Президент Амин.
Me envió Su Excelencia, el presidente Amín.
Амин им пара.
Pero Amín está más que a la altura de ellos.
"Строй стену, Амин".
"Construye ese muro, Amín".
"Рой яму для сортира, Амин".
"Cava esta letrina, Amín".
"Вам положить еще жаркое, миссис Амин?"
"¿ Gusta más estofado, Sra. Amín?"
Амин умер в изгнании в Саудовской Аравии 16 августа 2003 года.
Amín murió el 16 de agosto de 2003 en Arabia Saudita.
Возможно, это всё вещи, которые Амин не позволил бы им вывезти из Уганды.
Tal vez son las cosas que Amín no les dejó llevarse de Uganda.
Во имя Иисуса, амин!
En el nombre de Jesús. Amén.
Это Иди Амин свернул работу?
¿ Idi Amin rechazó el trabajo?
Не знаю, как вы можете так говорить обо мне когда сами выглядите словно Иди Амин с пропеллером на башке.
No sé cómo me puedes hablar así cuando pareces Idi Amin con una hélice allá arriba.
Меня зовут Соня Лейла Амин.
Mi nombre es Sonya Lela Amin.
Иди Амин и Гитлер отлично перепели "Ebony and Ivory".
Idi Amin y Hitler hicieron una hermosa versión de "Ebony and Ivory".
Иди Амин до них добрался.
Idi Amin tiene contactos.
- Из Танзании. Как Иди Амин.
- Tanzania, como Idi Amin.
- Иди Амин Дада.
- Idi Amin Dada.
Ты была как Иди Амин, такой же дерзкой.
Te pusiste igual de borde que Idi Amin.
Амин.
Amen.
Дамы и господа, глава Tahet, Джалал Ал-Амин, не может присутствовать, прошу вас оставить все свои дальнейшие вопросы на завтра.
Damas y caballeros, al director general de Tahet, Jalal El-Amin, le ha sido imposible venir, así que, ¿ puedo sugerirles que guarden todas sus preguntas hasta esta tarde?
Однако, Джалал Ал-Амин, её партнер по бизнесу, в числе уцелевших.
Sin embargo, Jalal El-Amin, su socio en esta empresa del cable, está entre los supervivientes.
Джалал Ал-Амин. Чему обязана?
Jalal El-Amin. ¿ A qué debo este honor?
Нет, Джалал Ал-Амин. Не дам.
No, Jalal El-Amin, no lo haré.
Ал-Амин...
Oh, El-Amin...
После объемной работы, я с удовольствием объявляю, что Джалал Ал-Амин и Tahet Technology выйграли контракт на участие в следующей стадии захватывающего пути.
Después de un largo proceso, me complace anunciar que Jalal El-Amin y Tahet Technology han ganado el contrato para compartir la siguiente etapa de este emocionante viaje.
Да. что Джалал Ал-Амин и Tahet Technology выйграли контракт Да. на участие в следующей стадии захватывающего пути.
Jalal El-Amin y Tahet Technology han ganado el contrato para compartir la siguiente etapa de este emocionante viaje.
Ал-Амин.
El-Amin.
Ходой Амин, хотя WHN получила копии этих писем.
Hoda Amin, aún cuando la TMA ha conseguido copias de dichos correos.
Ты не думаешь, что это странно, что никто не может найти стажера Ходу Амин?
¿ No crees que es interesante que nadie pueda encontrar a la interna, Hoda Amin?
Нужно найти Ходу Амин.
Quiero encontrar a Hoda Amin.
Это Хода Амин.
Soy Hoda Amin.
Просто думал, что ты можешь дать мне инсайдерскую информацию и объяснить, почему Хода Амин думает, что её жизнь в опасности.
Pensé que podrías darme una percepción del por qué Hoda Amin pensaría que su vida está en peligro.
Хода Амин тоже одна из ваших?
Hoda Amin también fue una de las tuyas, ¿ verdad?
"Это, скорее, Иди Амин, чудовище".
"No", me dice la propietaria,
Кей Амин?
¿ Kay Amín?
Это Талик Радж Амин.
Él es Talik Raj Amin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]