Анархисты traducir español
58 traducción paralela
- В вашей семье были анархисты, так?
- Pertenece a una familia de subversivos, ¿ verdad?
- Анархисты? !
- ¿ Quién, yo?
А анархисты, социалисты...
Y los anarquistas y los socialistas...
Здесь полно всякого сброда : Эсеры, анархисты, кадеты.
los anarquistas y los cadetes.
Здесь у нас коммунисты, подрывники, троцкисты, маоисты и анархисты.
Aquí están los comunistas, partisanos, trotskistas, maoístas y anarquistas.
Мы Фашисты - единственные истинные анархисты Естественно, как только мы стали... управлять государством, истинная анархия пришла к власти Однако, смотрите на их непристойные телодвиженя... похоже на язык глухонемых... по закону ни один из нас не может прерывать, независимо от того какой властью он обладает
Nosotros los fascistas somos los únicos y verdaderos anarquistas naturalmente una vez que nos hemos hecho amos del estado, la verdadera anarquía es parte del poder sin embargo, mirar sus gestos obscenos es como el lenguaje de los sordomudos con un código que nadie puede romper, por grande que sea su poder
Они анархисты.
Son anarquistas.
К западу от нас — анархисты, и мы будем бороться вместе, товарищи по оружию, чтобы победить, уничтожить фашистов.
Al oeste están los anarquistas. Y luchamos juntos, camaradas en armas, para vencer a los fascistas y hacer la revolución de los obreros y los campesinos. ¿ Entienden?
Анархисты и ПОУМ тянутся в одну сторону. Коммунисты — в другую.
Anarquistas y POUM tiran hacia un lado y comunistas hacia otro.
Говорят, что анархисты саботируют войну, не желая вмешиваться в дела правительства.
Dicen que los anarquistas están saboteando la guerra.
2 недели назад вы заверили меня в том, что анархисты не представляют собой никакой реальной угрозы.
Hace un par de semanas me aseguró que no había ninguna perspectiva... de que se produjera un brote de actividad anarquista.
Мне показалось, вы недавно сказали, что наши анархисты не имеют отношения к этому делу.
Me había dicho que nuestros anarquistas no tenían nada que ver.
- Мы, анархисты, не очень богатый народ. - У меня есть деньги.
- Los anarquistas no somos ricos.
Волньдумцы, анархисты, минбари!
Pensadores liberales, anarquistas, minbari.
Некоторые просто намеренно выискивают ошибки наших лидеров, это анархисты, хулиганы, да вообще они просто не патриоты.
Algunos disfrutan sacando defectos a nuestros líderes son anarquistas, alborotadores o simplemente son antipatriotas.
- Анархисты!
- ¡ Anarquistas!
Все великие анархисты умирали 23 числа какого-либо месяца.
" Los grandes anarquistas murieron un día 23.
"Обезьяньей Революционной Группе Анархисты За Мир"?
"Liberemos Simios, No Encarcelemos Simios".
Идите сюда, маленькие анархисты!
¡ Vengan, anarquistas!
Совершенно ясно, что вас подставили анархисты.
Es evidente que está siendo inculpado por los anarquistas.
Антон никогда ни во что не верил по-настоящему... анархисты, Америка, Канада.
Anton nunca creyó verdaderamente en nada... anarquismo, América, Canadá.
Так далеко как заходят анархисты... Ницше не имел ничего против Христа.
Y como dicen los anarquistas Nietzsche no tenía nada contra Cristo.
Например, анархисты, ненавидящие общество и власть.
Por ejemplo, esos llorones que odian a la sociedad.
И неуверенным в своей сексуальной ориентации просьба Не обращаться. Анархисты, ксенофобы, мещане, мазохисты,
"Nada de anarquistas, xenófobos, incultos, masoquistas, sexistas o intolerantes."
Они это и сделали? Скажи, что машину украли анархисты и разбили её об летний домик.
Diles que fue robado por anarquistas y que lo chocaron contra la casa de verano
- Анархисты?
- ¿ Anarquistas?
- "Анархисты".
- ¿ Los Anarquistas?
- "Анархисты".
- Los Anarquistas.
Мы же не можем допустить, чтобы бешеные анархисты озверев бегали по округе.
No puede ser que los anarquistas abuso--locos corriendo frenéticamente por todo el lugar.
Верхний этаж офиса GGE был захвачен экотеррористами. Анархисты ровной земли ( исп. ) Анархисты ровной земли?
Unos eco-terroristas han tomado la planta de arriba de las oficinas de GGE. ¿ Anarquistas de la tierra directa?
Анархисты ещё не уведомили мексиканские власти, и ЦРУ хочет, чтобы власти знали как можно меньше.
Los A.D.T.D. no han avisado a las autoridades mexicanas, y poco saben que la CIA desea que siga siendo así.
Анархисты запросили американскую новостную команду с ЭКО-ТВ.
La A.D.T.D. ha pedido un equipo de noticias americano de ECO-TV.
Анархисты предоставили репортерам ограниченный доступ.
A.D.T.D. ha garantizado un acceso limitado a un equipo de noticias.
Они не такие уж болтливые, эти анархисты.
No son muy de chats estos anarquistas.
Мы знаем, что постоянно заявляют анархисты?
Sabemos lo que dicen los anarquistas.
На нас напали анархисты.
Nos atacaron unos anarquistas.
Все порядочные анархисты и докеры проповедуют то, что капитализм эксплуатирует рабочий люд.
Todos los buenos anarquistas y portuarios estarían de acuerdo en que el capitalismo explota al plebeyo.
Этот парень, кто бы он не был, он и его комнда они анархисты.
Este tío, sea quien sea- - él y su pandilla- - son anarquistas.
Как я вам и говорил, мы анархисты.
Como ya te dije, somos anarquistas.
друзья Фрэнка анархисты сказали, что он сотрудничал с теми, кто, за деньги, мог совершить похищение и выкуп
El amigo anarquista de Frank dijo que tenía socios que, por un precio, se encargarían del rapto y el rescate
Анархисты - те еще лакомки.
Los anarquistas... siempre han sido muy dulces.
Вы, анархисты, просто хотите войны со всем.
Ustedes los anarquistas solo quieren provocar una guerra.
Может, они были правы - анархисты, которые проповедовали, что красота - в разрушении.
Quizás tenían razón... los anarquistas que predican la belleza en la destrucción.
Псевдо-анархисты и хакеры вроде тебя любят нагнетать атмосферу
A ustedes, los seudoanarquistas, les encanta alborotar las cosas.
Сирил Бриггс, Маркус Гарви, Эмма Голдман - анархисты, политические агитаторы - вот это реальность.
Cyril Briggs, Marcus Garvey Emma Goldman, anarquistas, agitadores políticos, eso es real.
Анархисты, левые и правые. Религиозные фанатики...
Anarquistas, de izquierdas y derechas, fanáticos religiosos...
- Анархисты?
¿ Anarquistas?
25 лет назад, в районе залива Сан-Франциско, развивающаяся группа математиков, крипто-анархисты и хакеры начали встречаться в домах друг друга.
- Hace veinticinco años, en el Área de la Bahía un grupo creciente de matemáticos, cripto-anarquistas y hackers comenzó a reunirse en sus casas.
Все художники в какой-то степени анархисты.
Todos los artistas tienen algo de anarquistas.
То ли хакеры, то ли анархисты.
Son hackers o anarquistas.
Вот посмотрите, анархисты, дурная Франция.
¡ Ladrones, anarquistas, malos franceses! Nombres y señas.