Анжелеса traducir español
207 traducción paralela
Помнишь ту гречанку из Лос-Анжелеса?
¿ Recuerdas a esa chica griega en Los Ángeles?
Моника пролежала все кушетки от Нью-Йорка до Лос-Анжелеса.
A Mónica la analizaron varias veces desde entonces.
Полиция Лос-Анжелеса : капитан Чарльз Алидос и лейтенант Уильям Дойл.
De Los Ángeles vinieron el capitán Charles Alidos... y el teniente William Doyle.
Ты уже видел детективов из Лос-Анжелеса?
¿ Ya viste a los dos detectives de Los Ángeles?
Я капитан Алидос из Лос-Анжелеса.
Soy el capitán Alidos de Los Ángeles.
Мы направлены властями Лос-Анжелеса для розыска обвиняемой в убийстве, а не для общения с прессой.
Nos enviaron de Los Ángeles a buscar a una mujer acusada de asesinato... no a dar entrevistas a la prensa.
Это Дойл из Лос-Анжелеса.
Soy Doyle de Los Ángeles.
Американ Эрлайнз, посадка на рейс 892 до Лос-Анжелеса, терминал № 7.
El vuelo 892 de American Airlines a Los Ángeles embarca por Puerta 7.
Властью, данной мне законами города Лос-Анжелеса, того же округа, объявляю вас мужем и женой.
Con la autoridad concedida... como jueza de la Ciudad de Los Ángeles, condado homónimo... los declaro marido y mujer.
Полицейское управление Лос-Анжелеса
DEPARTAMENTO DE POLICÍA CIUDAD DE LOS ÁNGELES
Местные новости. Полицейский инспектор Лос-Анжелеса Энтони Поуп найден мёртвым в своём доме сегодня утром.
En las noticias locales... el inspector de la Policía de Los Ángeles Anthony Pope... fue hallado muerto en su casa esta mañana.
Босс, Чалмерс, звонит из Лос-Анжелеса
Es el jefe, Chalmers, llamando desde Los Angeles.
Сержант Хайнс, полиция Лос-Анжелеса.
Sargento Hines, policía de Long Beach. En qué le puedo ayudar?
Когда завтра первый утренний рейс из Лос-Анжелеса в Гонконг?
¿ Cuál es el primer vuelo que sale de Los Ángeles a Hong Kong?
Я могу отправиться в поход в 4 утра... по саунам Лос-Анжелеса
Me puedo ir a las 4 am. en una expedición... a los saunas de Los Angeles... o a los peores bares de St. Pauli en Hamburgo.
МЕЖДУНАРОДНЫЙ АЭРОПОРТ ЛОС-АНЖЕЛЕСА
AEROPUERTO INTERNACIONAL DE LOS ANGELES
Мы ведем наш репортаж с центрального стадиона Лос-Анжелеса где "Калифорнийские Ангелы" встречаются с "Морскими Волками" из Сиэтла. Вас ожидает грандиозное шоу, в борьбе за первое место в Американской лиге Западного Дивизиона...
Estamos transmitiendo en vivo el partido en el que los Angeles de California jugarán contra los Marineros de Seattle en una confrontación decisiva por el campeonato de la liga.
Дамы и Господа, просим всех встать... и от имени всех граждан Лос-Анжелеса, сердечно приветствовать ее Величество Королеву... Елизавету Вторую.
Damas y caballeros, pónganse de pie y denle la bienvenida a Su Majestad la Reina Isabel II.
Эта вонючка из Лос-Анжелеса.
Es una bola de babas.
Это было что-то вроде долбанного Лос-Анжелеса.
Como los Ángeles.
Автобус из Лос-Анжелеса задерживается на 20 минут.
El autobús de Los Ángeles llegará 20 minutos tarde.
- Приедут те ребята из Лос-Анжелеса
- Vienen unos de Los Ángeles.
- Короче, Джон сказал мне, что Ричи вернулся из Лос Анжелеса и что он конкретно подсел на наркоту.
John me dijo que Richie ha vuelto de Los Ángeles y tiene problemas de drogas.
Говорят он с ума сошел что он бродит по улицам Лос Анжелеса скрывается под другими именами.
Que se había vuelto loco y vagaba por las calles de Los Angeles escondiéndose... sobre supuestos nombres.
Это доминирующие мать и дочь из Лос-Анжелеса.
Éste es el equipo de dóminas madre-hija de L.A.
Позвонил этот парень из Лос Анжелеса, который сказал...
Tenían al teléfono a un tipo de L.A. que dice...
Лучшие полицейские Лос Анжелеса.
Son lo mejor de Los Ángeles.
Я из полиции Лос-Анжелеса! Остановите автобус!
Policía de L. A. ¡ Detenga el autobús!
Я - Джек Трейвен, полиция Лос-Анжелеса.
Soy Jack Traven, policía de L. A.
Никогда еще люди так не готовились к Новому году. Но в эти дни нужно быть особенно бдительными. Департамент полиции Лос Анжелеса не хочет никаких осложнений.
Nadie ha visto preparaciones como estas pero estas preparaciones requieren de seguridad y la policía de Los Ángeles no quiere accidentes.
Полиция Лос Анжелеса - это военная сила, которая выступает против собственного народа.
La policía de Los Ángeles es una fuerza militar que está en contra de su propia gente.
Джерико Уан? Это ты заставляешь всех отморозков города собираться в банды и глумиться над полицией Лос Анжелеса? - Ты, да?
Tú eres el que ha estado juntando a todos..... en el centro formando grupos de ciudadanos para joder a la policía de Los Ángeles.
Люди узнают, увидят, что полиция Лос Анжелеса расправилась с Джерико Уан.
La gente sabría verían que la policía de Los Ángeles ejecutó a Jeriko One.
"Ты переехал из Лос Анжелеса Вероятно вчера."
"te mudaste desde Los Angeles probablemente ayer."
От Нью-Йорка до Лос-Анжелеса.
De Nueva York a Los Angeles.
Я Грег... из Лос-Анжелеса.
Hola, me llamo Greg.
Если что-нубудь пропало, я напишу жалобу. И никто из Лос-Анжелеса больше не будет здесь останавливаться.
Si ha desaparecido algo Los demandaré ¡ y nadie de Los Ángeles volverá a hospedarse aquí!
Смотри, отсюда Я могу видеть всё вокруг Весь Нью-Ёрк сити, почти что до Лос-Анжелеса.
Puedo verlo todo desde Nueva York, casi todo hasta Los Ángeles...
Профсоюз Лос-Анжелеса 305 ".
Calabaza Escobar, Los Angeles, Local 305
Я нашел его в полиции Лос-Анжелеса.
LO segui hasta el departamento de policia
От имени всех жителей Лос Анжелеса я вручаю вам наш национальный флаг.
En nombre de los ciudadanos de Los Ángeles les presento la bandera de nuestra nación
Видите ли, мои люди не служат в ОМОНе Лос Анжелеса.
Verás, mis hombre no son realmente miembros del equipo especial de L.A.
- Эрл, добро пожаловать в полицию Лос Анжелеса. - Ты серьёзно?
- Earl, bienvenido a la Policía de L.A. - ¿ En serio?
Как вы видите два теперешних торнадо нанесли удар по международному аэропорту Лос-Анжелеса.
Lo que ven son dos tornados azotando el Aeropuerto Internacional de Los Ángeles.
Я Тед Найтингейл, Новости 6-го Канала Лос-Анжелеса, сообщаю из зоопарка Сан-Диего. Этого момента ждал целый мир.
Soy Ted Nightingale, del Canal 6 de Los Ángeles, desde el zoo de San Diego y éste es el momento que el mundo ha estado esperando.
Лейтенант Хейли Старкова, полиция Лос Анжелеса, юго-восточный округ.
Sí, soy la teniente Hayley, Policía de Los Ángeles
Полицейское управление Лос-Анжелеса.
- Policía de Los Ángeles.
ПОРТ ЛОС-АНЖЕЛЕСА
PUERTO DE LOS ANGELES
Идут большие споры по недвижимости в трущобной части Лос Анжелеса
Buenos días, Sr. Bolt.
Я из полиции Лос-Анжелеса!
- No le oigo.
- Из Лос-Анжелеса
- De Los Angeles.