English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ А ] / Армани

Армани traducir español

129 traducción paralela
Я купил новый костюм от Армани, а он мне больше не подходит.
- Y a mí, las galletas.
Зачем ему просто висеть в гардеробной? - Костюм от Армани? - Бери костюм.
Su agitada vida corporativa es lo que está acabando con la tienda de mamá y papá y la tienda es la base de este vecindario.
- Ты отдаешь ему этот костюм? - Точно. И он от Армани.
Mi padre tenía una colección de discos de grandes bandas.
От Армани? - Эй, от Армани, Джерри.
Felicitaciones a Wayne Hopper por identificarla.
- Да, да. Посмотри. Армани.
Si la sabe, llame al 555-BAND.
Эй, я отдаю тебе совершенно новый костюм от Армани a ты не хочешь даже покормить меня.
- Es lo que quiero saber. - ¿ Qué dices? Esta mañana vi a mamá y papá pero al volver a la tienda camino a casa, no había nada.
O, да, суп и сэндвич за совершенно новый костюм от Армани.
¿ Bromeas? ¿ Hablaste con él? Fue algo distante.
- Абсолютно новый костюм от Армани, хочешь?
¿ Es dentista?
Это Армани.
Es marca Armani.
Я хочу чтоб они струились как у Армани. Ты знаешь.
Quiero el quiebre de frente a la Armani.
С такими заказами, как Армани.
Eso sí que es impresionante.
Макс, эти дамы - из Армани.
Ésas son las dos damas de Armani.
Собери ещё листьев. Слушай, там эти тёлки из Армани скандалят из-за сосков.
Esas damas de Armani están obsesionadas con sus pezones.
Смокинг от Армани.
Un esmoquin Armani.
И на ней одежда от Армани.
Sí, y va vestida de Armani.
Ты думаешь иначе, потому что так сказал этот упакованный в Армани мистер Шардоне, но...
Sé que crees que sí, porque ese trajeado de Armani traga Chardonnay, fideicomisario te contó eso...
В этом кейсе были рубашки от Кевина Кляйна, ботинки от Даны Керен, галстуки от Армани.
Lo tenía todo en esa maleta. Mis camisas de CK, mis zapatos DKNY, corbatas AX.
Поцелуй мой зад от Армани!
¡ Bésame el trasero!
Знаете, я хочу подобрать что-нибудь для вечера, желательно, Армани.
Tengo algo para esta noche, pero creo que necesito un Armani.
Армани в восемь утра воскресенья?
¿ Armani a las 8 de la mañana en domingo?
Шарф за 145 $ от Армани, который больше похож на галстук.
Una corbata Armani de $ 1 45 dólares, la cual les aseguro es sólo eso.
Помнишь, на тебе тогда был красный галстук от Армани.
Ya sabes, en la que llevabas esa corbata a rayas rojas de cachemir de Armani.
Человеку в "Армани" нечего делать в Ла Перле.
La perla no es una buena zona para un hombre vestido de Armani.
- Я слишком непокорна для тебя лакающий шерри элитарный оперолюб в Армани? !
Qué, estoy siendo demasiado engreída para usted, bebedor de jerez, amante de la ópera, elitista vestido de Armani.
Если ты беспокоишься о моём внешнем виде то я знаю, где можно достать парочку пиджаков от "Армани".
Nunca. Bueno, si te preocupa mi apariencia, sé dónde puedo poner mis manos sobre un muy buen traje Armani.
Пошли кого-нибудь ко мне на квартиру забрать мой синий Армани.
Que alguien traiga de mi apartamento mi Armani azul.
Прада, Армани...
Prada, Armani.
Ты приехал, чтобы купить Юргену костюм от Армани!
Has venido a comprarle a Jorgen aquel traje de Armani.
С новой рубашкой от Армани долго ты один не будешь.
Con algo de Armani no permanecerás soltero mucho tiempo.
Четыре костюма от Армани. Четыре ремня от Гуччи. Шесть пар обуви Прада.
12 trajes de Armani, 4 cinturones de Gucci, y 6 pares de zapatos de Prada.
Ты в Армани.
Estás en un Armani.
Будешь рожать в больничном халате, придуманном Армани.
Tendrás el bebé con una bata de hospital marca Armani.
Выбирайте по вкусу у нас тут Гучи, Армани, Версачи.
Ok, coje lo que quieras. Tenemos Gucci, Armani, y Versace por aquí.
"Черные замшевые туфли - Армани?"
Zapatos negros de gamuza, ¿ Armani? "
В смысле, он же должен узнать про Армани,
Quiero decir, tiene que conocer Armani...
К тому же, ты меня знаешь – я же их промотаю на выпивку, разврат и весеннюю коллекцию от Армани.
Además, ya me conoces. Me lo gastaría en bebida y depravación y en la colección de primavera de Armani.
Это смесь Армани и скафандра.
Sí, es tipo Armani para astronautas.
Кажется, Армани.
Armani, creo.
Это же Армани.
Eran Armani.
Я не проведу презентацию перед людьми, одетыми в Армани и костюмы от Веры Вонг, будучи в костюме с пролитым грудным молоком на лацкане.
Estaría condenada si fuera a hablar en un cuarto lleno de gente donde todos visten Armani y Vera Wang mientras yo estoy ahí con una mancha de leche materna de dos años incrustada en mi solapa.
- Костюмы от Армани выдают их с головой
Creo que esos costosos trajes Armani lo delatan.
Армани, Кельвин Кляйн, ну их к чёрту?
Armani, Calvin Klein, ¡ me la suda!
Пять человек, декорации гостиной из скетча про заложников, одежда от Армани и Шанель.
Cinco personas. Usaremos el set del salón del sketch del rehén, .. y en vestuario los vestirán a todos de Armani, ya sabes...
Мне нужен Армани.
Ponme a Armani.
Где Армани?
¿ Dónde está Armani?
Но на ярлыке написано "Армани".
la etiqueta es Armani.
Копы не носят "Армани".
Los policías no usan Armani.
Я восстал как Феникс в её пропахшей ментолом кровати, и мир узнал меня, как шикарного перца в костюме от Армани.
Florecí como un fénix entre sus mentolados pechos, y entré de lleno en el mundo, vestido de Armani... y totalmente fabuloso.
Армани ведь начинается с буквы а, верно?
Armani empieza con "a", ¿ verdad?
Что, ты думаешь, король скрытых мотивов может что-то прятать в рукаве от Армани?
¿ Qué piensas, que el Rey del materialismo puede esconder algo bajo su manga de Armani?
- Пикассо, "Сони", "Армани", "Ролексы" Кувейт был арабским Беверли Хиллз.
Kuwait era como Beverly Hills.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]