Бабетт traducir español
29 traducción paralela
- Пока, Бабетт. Пока, Мори.
- Adiós Babette, adiós Morey
Бабетт.
Babette.
- Вы знаете Бабетт?
- Conoces a Babette?
- Все знают Бабетт.
- Todo el mundo conoce a Babette.
Да, обожаю Бабетт.
Oh, si, todos queremos a Babette, huh?
Ты можешь зависать на Хайт Эшбери и обпиваться химической дрянью, Бабетт,
Puedes ir a vagabundear a Haight-Ashbury. Y beber tanto Electric Kool-Aid como quieras.
- Доброе утро, Бабетт.
Buenos días Babette.
Бабетт, можно, я прилягу на стол, пока мама записывается?
¿ Babette, puedo estirarme sobre la mesa mientras Mamá nos inscribe?
По крайней мере у Бабетт.
En todo caso, Babette.
Бабетт, мисс Патти... вон тот мужчина в шляпе.
Babette, Miss Patty ese hombre, allí, con sombrero.
Я - Бабетт.
Soy Babette.
- Бабетт не одинока.
- Babette no es soltera.
А Патти и Бабетт организуют первую ботоксную вечеринку в Старз Холлоу.
Y Patty y Babette organizan la primera fiesta de botox del pueblo.
Да. Бабетт попросила меня хранить их какое-то время.
Síp, Babette me pidió guardarla por un tiempo.
Ладно, Бабетт!
¡ Está bien, Babette!
Просто... ты можешь идти, Бабетт, просто иди, Бабетт.
Sólo... puedes caminar, Babette, sólo camina, Babette.
Да, что тебе нужно, Бабетт?
Sí, bueno, ¿ qué necesitas, Babette?
Бабетт!
Babette!
Где Бабетт?
Dónde está Babette?
Не волнуйся об этом Бабетт, потому что палатки с солеными орешками не будет потому что бюджет на палатку с солеными орешками был перенесен на лабиринт из сена.
No debes preocuparte por eso, Babette, porque no habrá un puesto de nueces saladas, porque el presupuesto de eso ha sido recolocado al laberinto de heno.
Миссис Генар, могу я называть вас Бабетт?
Señora Guénard, ¿ puedo llamarla Babette?
Бабетт Пенн.
Babette Penn.
- Бабетт, приятно познакомиться.
- Babette, gusto en conocerte.
- Господи, Бабетт, предупреждать надо!
- ¡ Babette, por favor, avísanos!
- Привет, Бабетт.
Hola, Babette.
Бабетт, нет.
Babette, no.
- Эй, Бабетт тоже много писала.
Babette también ha escrito mucho.
Бабетт, я тебя люблю, но "Чумовые Боты" - это шоу, а не персонаж.
Te quiero, pero Kinky Boots era una obra, no un personaje.
Бабетт!
¡ Babette!