English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Б ] / Байрон

Байрон traducir español

383 traducción paralela
При чём тут это, это Байрон.
Vaya, eso es de Byron.
Что бы проснуться знаменитым, как Байрон?
¿ Para despertar como Byron y descubrir que eres famoso?
Байрон бы не сказал более изящно.
Byron no lo habría dicho con más elegancia.
Я уверена, что если вы отошлёте чек, все будет в порядке, мистер Байрон.
Seguro que si vuelve a enviar el cheque todo irá bien.
Мисс Байрон! Мисс Байрон - миссис Гровс.
Sra. Byron, la Sra. Groves.
- Байрон - профессор в колледже.
- Byron es un profesor universitario.
- Пока, Байрон.
- Hasta pronto, Byron.
Именно здесь Байрон написал знаменитую "Оду свободе".
Fue aqui que Byron escribio "Oda a la Libertad".
Это очень важно. Он заканчивает в пять, и к нему еще миссис Байрон.
Tiene que marchar a las 5 y antes está la Sra. Byron.
Миссис Байрон.
¿ Sra. Byron?
Байрон. Плутарх.
Byron, Plutarco...
Я Байрон.
Yo soy Byron.
Привет, Байрон.
Hola, Byron.
Спасибо за подарок к окончанию колледжа, Байрон.
Gracias por mi regalo de graduación, Byron.
Такое делал Байрон.
Byron lo hizo.
Знаете, что говорил лорд Байрон?
¿ Sabes lo que dijo Lord Byron?
" Мне нравится Байрон.
" Me gusta Byron.
Байрон.
Byron.
- Байрон Маркс.
Byron Marks.
- Его имя Байрон Маркс.
Se llama Byron Marks.
Привет, я Байрон.
Hola, soy Byron.
Байрон, детка, прошу тебя.
¡ No, cariño!
Следите за нами дальше, Байрон.
Ya lo creo. Sigue con él, Byron.
Байрон, выстрел был совершен из окна водителя?
Byron, ¿ fue un disparo lo que vimos saliendo por la ventana del conductor?
Байрон, ты не мог бы показать БМВ поближе?
Byron, ¿ puedes acercarte un poco más al BMW?
Байрон, нам легко говорить об этом, но не забывай, что в машине сидит перепуганная девушка.
Byron, es fácil para nosotros al traerles esta noticia... Olvidar que hay una muchachita aterrada en ese auto.
- Чёрт, Байрон, жаль это слышать.
- Lo siento mucho. - Yo no.
Бедный Байрон.
Pobre Byron.
Байрон Хэдли?
¿ Byron Hadley?
Я не был там и не видел, но слышал, что Байрон Хэдли плакал как девочка... когда его забрали.
No estuve allí, pero me dijeron que Hadley lloró como una niña cuando se lo llevaron.
Мистер Байрон, мистер Кимбелл все еще на связи. Мне позвонить ему?
Sr. Byron, el Sr. Kimball aún estará en su coche. ¿ Le llamo?
Спасибо, мистер Байрон.
Gracias, Sr. Byron.
Ремонтник, мадам Байрон.
Ha llegado el operario, Sra. Byron.
Мисс Байрон?
- ¿ La Sra. Byron?
Вы умеете слушать, миссис Байрон.
Usted sabe escuchar, Sra. Byron.
Доброе утро, мистер Байрон.
Buenos días, Sr. Byron.
Ремонтник уже поднимается к вам, миссис Байрон.
Sube el operario, Sra. Byron.
Ни у кого еще не было претензий, миссис Байрон.
Nunca se han quejado de mi trabajo, Sra. Byron.
Миссис Байрон только что уехала.
La Sra. Byron acaba de salir.
На тот случай, если вы их не найдете, мои имя Джеффри Байрон третий.
Por si no las encuentra,... me llamo Jeffrey Byron Tercero.
Мистер Байрон, я вас не разбудила?
Sr. Byron, ¿ le he despertado?
Добрый вечер, миссис Байрон. Мистер Байрон еще не приходил.
Buenas noches, Sra. Byron, el Sr. Byron no está.
Добрый вечер, мистер Байрон. Такой прекрасный вечер...
Sr. Byron, buenas tardes, bonito...
Мистер Байрон, миссис Байрон и другая женщина только что приехали.
Sr. Byron, la Sra. Byron y otra mujer acaban de llegar.
Они собираются бежать через Байрон в Испанию и Португалию.
Comienzan a escapar disimuladamente a Bayona, y de allí a España y Portugal.
Байрон хочет поговорить с нами.
Byron quiere hablar con nosotros.
Байрон, я доверял вам.
Byron, confié en usted.
Байрон никогда не выполняет обещаний.
Byron jamás cumple sus promesas.
- Байрон.
- Byron.
- А где Байрон?
¿ Dónde está Byron?
Что скажешь, Байрон?
¿ Radical?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]