Банши traducir español
239 traducción paralela
Банши!
¡ Un espíritu!
"Банши!" Это "Гладстон" закипел.
Un espíritu. Es Gladstone echando vapor.
I.Q. как у ленивца, воспитание как у ведьмы Банши.
Tienen la inteligencia y el trato de salvajes.
Ну, да было. Я помню как - то раз... Это было в Банши в боевых условиях, так что огни нельзя было включать.
Bueno, recuerdo una vez, en un Banshee, de noche, en combate, no había luces en el portaaviones.
- — ьюкси и банши.
Er, Siouxsie and the the Banshees. Er...
Попробуй оставить в нашем доме в полнолуние крышку унитаза поднятой, и твоя мать превратится в визжащую банши.
Deja el pantano hasta sentarte en nuestra casa, con la luna llena... tu madre se convierte en un alma en pena gritando.
Рио Банши. Огнедышащий.
Ahí el hada maligna del río... gamba de fuego...
Kaждый юный oхoтник пpoхoдит испытание - учится летать на икране, кoтoрых мы называем "банши".
Aprender a conducir un ikran al que nosotros llamamos banshee es la prueba que todo cazador debe pasar.
Эй, Банши!
Hey, Banshee!
- Банши, плохие новости.
Banshee, tenemos malas noticias.
Банши подал "на верх" прошение, Флот - отказал.
Banshee quería una exhoneración, la marina lo rechazó.
Я знал, что Банши очень азартен, но я и представить себе не мог, что это обернется насилием.
Sabía que Banshee era competitivo, pero nunca me imaginé que se volviera violento.
Нам просто нужно было создать видимость того, что мы по вашу душу, Банши.
Sólo necesitábamos que parecieras nuestro hombre, Banshee.
Суеверные крестьяне дали ей новое имя. Серебряная БаншИ.
Los aldeanos supersticiosos también le dieron un nuevo nombre... la Banshee Plateada.
Беван испугался, что может стать следующей жертвой БаншИ.
Bevan temió que sería la próxima víctima de la Banshee Plateada.
В меня вселилась трехсотлетняя шотландская банши, и я чуть тебя не убила, Кларк.
Fui poseída por una Banshee escocesa de 300 años de antigüedad, casi te asesiné, Clark.
- Ужас, банши.
- Whoa, banshee.
Это... была банши.
Eso... era una banshee.
Банши причитают только о благородных семьях. Пяти человеческих и пяти фейри.
Las banshees sólo gimen por las familias nobles... cinco humanas y cinco fae.
Знаешь, как найти эту банши?
¿ Tienes alguna forma de encontrar a esta Banshee?
Так что, ты хочешь найти эту банши и заставить взять ее назад свой вопль?
Así que, ¿ vas a encontrar esta Banshee y hacer que retire su grito?
Банши не причиняют смерть они ее предвещают и они не могут забрать это назад.
Las Banshees no causan la muerte. Ellas la predicen, y ellas no pueden retirarlo.
Но банши можно заставить говорить рассказать по кому она причитала.
Pero puedes hacer hablar a una Banshee que te diga por quién es el lamento.
- Может быть банши оплакивала тебя.
- Tal vez la banshee se lamentó por ti.
Иди лучше найди эту банши.
Mejor ve a buscar a esa banshee
Да ладно. Банши!
Vamos. ¡ La banshee!
Если банши причитает по тебе, это все.
Si una banshee se lamenta por ti, se acabó.
- Ошибалась ли когда-либо банши?
- ¿ Se equivocan alguna vez las banshees?
Хорошо, а как так получается, что фейри не могут использовать свои способности в Ла Шошейн, а банши это не мешает закричать?
Bueno, si los faes no pueden usar sus poderes en La Shoshain, ¿ cómo pudo gritar la banshee?
А стенания банши это бессознательный рефлекс.
El lamento de la banshee es un reflejo.
Знаешь, я пытаюсь понять, то ли это банши то ли моя необразованность явилась причиной твоего скверного настроения.
Estoy intentado adivinar si es la banshee o mi ignorancia lo que te ha puesto de mal humor.
Банши причитала о нем.
Una banshee se lamentó por el.
Я имею в виду, какой вообще средний уровень попаданий у этой банши?
Quiero decir, ¿ cuál es el porcentaje de acierto de una banshee?
Банши.
Un banshee.
Банши причитала по мне.
Un banshee gimió por mi.
Может быть банши ошиблась?
Bien, puede que la banshee estuviera equivocada.
Банши причитала по мне.
La banshee se lamentó por mí.
Ты не можешь сражаться с предсказаниями банши.
¡ No puedes luchar contra la predicción de una banshee!
Ты спасла его, и ты победила банши.
Tú le salvaste, y le golpeaste a la banshee.
Мы победили банши.
Golpeamos a la banshee.
Я занималась как Банши И тренировалась круглосуточно
He estado estudiando como una loca y entrenando todos los días las 24 horas para esto.
Банши.
Banshee.
Банши обнаружил Шоу.
Banshee ha localizado a Shaw.
Больше полутора тысяч человек тонут, пока Селин Дион завывает, как банши.
Bueno, como sea, mil quinientas personas mientras
Ах ты Банши сын!
Hija de una banshee.
Уверен, на данный момент вы уже в курсе, что есть люди в Банши и наш молодой мэр среди них которые были бы счастливы избавиться от меня.
De seguro ya habrá notado que hay personas en Banshee nuestro joven alcalde entre ellas que estarían felices de verme caer.
Это маски Банши.
Son máscaras banshee.
Банши - маленький город.
Banshee es un pueblo pequeño.
И ещё, здесь в Банши что-то пахнет похуже коровьего навоза.
Bueno, algo en Banshee apesta peor que las vacas.
Банши?
¿ Una banshee?
Это полиция Банши!
Policía.