Беверс traducir español
46 traducción paralela
Ах, инспектор Беверс!
¡ Vaya, el inspector Bevers!
Беверс только что прислал отчет.
Acaba de llegar el informe de Bevers. Sordjano ha muerto.
Беверс, богом клянусь, надеюсь, это "Скорая помощь".
Bevers, te juro por Dios que como no sea "Urgencias".
Я не собираюсь покупать сифон без скидки, Беверс!
Hey! No voy a pagar un sodastream a precio de tienda, Bevers!
Эй, Беверс, ты слышал недавно стук в дверь? - Угу.
Hey, Bevers, llamaron al timbre?
- Беверс.
Bevers.
Нет, я Мэтти Беверс.
No, Soy Matty Bevers.
Знаешь что, Беверс?
Sabes que, Bevers?
Заткнись, Беверс.
Cállate, Bevers.
Например, здесь Беверс.
Como, por ejemplo, Bevers está aquí.
Как жизнь, я Марла Беверс.
Qué pasa, Marla Bevers.
Беверс, успокойся.
Bevers, cálmate.
Успокойся, Беверс. Тыц, тыц, тыц, тыц, тыц.
Cálmate, Bevers.
Марла Беверс?
¿ Marla Bevers?
"Я Мэттью Беверс, я из Терре - Хот"
* Me llamo Matthew Bevers, soy de Terre Haute *
Сладких снов на моей заднице, Беверс!
¡ Qué duermas bien en mi culo, Bevers!
Привет, Беверс. Кто такой Бенни Калитри?
Hola, Bevers. ¿ Quién es Benny Calitri?
О, Беверс.
Bevers.
Ого, Беверс.
Bevers.
Беверс, на ней ещё оставалось 17 долларов!
Bevers, todavía me quedaban 17 dólares.
Беверс, почему у тебя креветки в кармане?
Bevers, ¿ por qué tienes gambas en los bolsillos?
Беверс, у тебя четверо братьев.
Bevers, tienes cuatro hermanos.
— Очнись, Беверс.
- Despierta, Bevers.
Беверс, ты же любишь эту женщину.
Bevers, tú amas a esta mujer.
К микрофону приглашается Мэтти Беверс.
Y vamos a necesitar a Mattie Bevers en el micro.
Беверс!
¡ Bevers!
Но я... понимаю, ты расстроена, и вообще это не моего ума дело, но я знаю, как сильно Беверс тебя любит, и знаю, что ты... ты тоже его любишь непонятно за что, и хотя я ненавижу,
Pero... sé que estás molesta, y que no es asunto mío, pero sé lo mucho que te quiere Bevers, y sé que tú... que tú también le quieres, por alguna razón, y por mucho que odie
Беверс, хочешь, я принесу?
Bevers, ¿ quieres que lo coja?
Беверс, что с твоей спиной?
Bevers, ¿ qué tienes en la espalda?
Я не могу... это просто невыносимо, Беверс. Прекрати, пожалуйста.
No puedo... no puedo hacer esto, Bevers.
Беверс?
¿ Bevers?
Беверс.
Bevers.
Беверс, зачем ты сюда припёрся?
Bevers, ¿ pero qué estás haciendo aquí?
Мне не нужна помощь, Беверс.
No necesito ayuda, Bevers.
Я рада, что хоть у одной из нас выдался удачный день, потому что... сегодня Беверс записался в "Душестояние".
Me alegra de que una de nosotras esté teniendo un buen día, porque... Bevers se ha apuntado hoy a Soulstice.
Ага, но это же Беверс.
Sí, pero es Bevers.
Беверс, давай, пошли!
¡ Bevers, venga, vamos!
Беверс, боже мой!
¡ Bevers, Dios mío!
Беверс, мне так жаль.
Bevers, lo siento mucho.
Беверс, Беверс.
Bevers, Bevers.
Не спать, Беверс!
¡ Abre los ojos, Bevers!