English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Б ] / Бейсболка

Бейсболка traducir español

72 traducción paralela
- Это же твоя бейсболка.
- Es tu gorra de los Yankees.
- Нет-нет, это твоя бейсболка.
- No, no. Es tu gorra. Trae suerte.
Это "счастливая бейсболка", она приносит удачу. Знаешь, сколько рыбы ты можешь в ней поймать?
Si la usas, ¿ sabes cuántos peces pescaremos?
О боже! Вот его красная бейсболка!
¡ Dios mío, ésa es su gorra roja de la suerte!
- Это же моя бейсболка! На двухслойной, шестигранной картонной коробке.
Oye, ésa es mi gorra roja de la suerte sobre una caja de cartón corrugado, calibre 14.
Моя бейсболка.
Mi sombrero...
- На нем была бейсболка.
- Usaba una gorra.
- Что за бейсболка?
Descríbala.
- Что за бейсболка?
- ¿ Puede describirla?
Та же бейсболка, тот же свитер. Кто этот человек?
Tiene el mismo sombrero, el mismo suéter. ¿ Quién es ese hombre?
Это всего лишь бейсболка.
- Es un sombrero
Я уважаю твои правила. Меня раздражает только твоя бейсболка.
Las respeto... es esa gorra de bisbol con la que tengo asuntos pendientes
Моя бейсболка!
¡ La gorra!
- Моя любимая бейсболка.
Es mi gorra favorita.
Там классная бейсболка. Всего за 10 долларов.
Tienen una gorra cool alla y solo cuesta 10 dolares.
- Красивая бейсболка.
Linda gorra.
Белый мужчина, среднего телосложения, красная бейсболка, солнцезащитные очки.
Hombre caucásico, contextura media, gorra roja de béisbol, anteojos oscuros.
Красная бейсболка.
La gorra roja de béisbol.
На мужчине, который был у нас, была бейсболка и солнцезащитные очки.
El hombre en la puerta llevaba puesto una gorra de béisbol y anteojos oscuros.
Что лучше, маленькая бейсболка или армейская каска?
No haga todo "usted" en mí. Cuidado.
Ладно, это не прикольная бейсболка, болван.
Bien, ese sombrero no está bien, idiota.
Бейсболка "Янкиз". Синяя футболка.
Con gorra de los Yankees, camiseta azul, sangre azul.
Ну, бейсболка может объяснить наличие волос.
Bien, el sombrero explicaría las fibras de pelo.
Тебе что, бейсболка череп надавила?
Ves, eso es porque usas las gorras muy apretadas.
Пару часов спустя, он появляется что бы встретиться с ним и у него очень смешные усы и на нем бейсболка.
Un par de horas después, el tipo aparece para verlo, pero lleva un bigote de broma y una gorra de béisbol.
Бейсболка.
Gorra de béisbol.
- Его бейсболка.
Su gorra de béisbol.
Свидетели говорят, что на парне была серая бейсболка.
Los testigos dijeron que el tipo llevaba una gorra de beisbol gris.
Всё равно - шлем, бейсболка или ермолка...
No me importa si es una gorra, un bombín o una kipá.
На голове была бейсболка.
Llevaba una gorra de beisbol.
Жёлтые капюшон и бейсболка.
Camiseta con capucha amarilla y la gorra de béisbol.
Футболка с эмблемой Денвера, бейсболка команды "Скалистые горы", джинсы.
La camiseta de la milla de la ciudad. La gorra del equipo Rocky Mountain y vaqueros.
Коричневая толстовка, бейсболка с прибамбасами, вот тут капля горчицы из хот-дога, который ты ел.
Remera amarilla, gorra "enchulada", un poco de mostaza aquí por el hot dog que estabas comiendo.
Красная бейсболка....
Gorra roja de fútbol...
Вы сказали, на первой жертве была бейсболка, а второй блондин.
Dijiste que la primer víctima usaba una gorra de beisbol, el segundo es rubio...
Белый парень, куртка, бейсболка.
Tipo blanco, chaqueta, gorra de beisbol.
А может бейсболка или... перочинный ножик?
¿ Qué tal una gorra de béisbol o... una navaja automática?
Он там : клетчатая рубашка и бейсболка.
Ahí va. Camisa de cuadros, gorra de beisbol.
Классная бейсболка. Ты фанат бейсбола?
Bonita gorra. ¿ Eres aficionado al béisbol?
Это бейсболка Мэтта.
Es la gorra de Matt.
- ƒа, бейсболка у мен €.
Este es tu tío, este es tu tío.
Итак, у нас есть солнечные очки, бейсболка... есть совпадение, грабитель с записками.
De acuerdo, tenemos anteojos, gorra de beisbol... eso coincide con el bandido de las tarjetas comerciales.
Здесь бейсболка и солнечные очки, видимо он сбросил их.
Tengo una gorra de béisbol y anteojos ; debe haberse deshecho de esto.
Разве Робин не говорила, что на парен была бейсболка с логотипом чемпионата?
¿ No dijo Robin que nuestro hombre llevaba un gorro del partido de la liga de campeones?
Красная бейсболка.
La gorra de béisbol roja.
У нас столько всего, а мы лишь можем сказать, что у него есть синяя бейсболка.
Sabes, tenemos todo esto y lo máximo que podemos decir es que este tipo tiene una gorra de béisbol azul. Lo sé y lo siento.
Бейсболка работает на Альбатроса.
El tipo de la gorra de beisbol trabaja para Albatross.
Где моя бейсболка.
¿ Dónde está mi sombrero?
Где моя бейсболка?
- ¿ Agarraste mi gorra?
У него была бейсболка на голове. У тебя есть другая работа?
¿ Tienes otro trabajo?
Так нужна бейсболка или нет?
Mira, fue un regalo de una persona, y no va a pasar, ¿ vale?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]