Бельчонок traducir español
32 traducción paralela
Прямо как потерянный бельчонок.
Parece un zorro-ardilla perdido.
Бельчонок, в ваших краях такого хлама навалом.
Es una porquería, chico : se deshacen antes de que salgas por la puerta.
Весна даже едет с нами на Гренадины, не так ли, мой бельчонок?
Vesna se viene con nosotros a Granadinas ¿ verdad pequeña ardilla?
Уйди из выборов до того, как противный бельчонок отроет твои гнилые желуди
Salte de la carrera antes que una pequeña ardilla cave en una de tus bellotas putrefactas.
- Да, ты прав, Бельчонок Белка. /
¡ ¡ ¡ Síii!
А, это просто милый маленький бельчонок.
Oh, es sólo una adorable ardillita. ¡ Eh, habla!
Адвокат уже ждёт в участке, Бельчонок.
Procura esperarme en la estación, Ardilla.
Очень внушительный, но когда снимешь его трусы, то там : "Привет, мистер Бельчонок".
Es muy impresionante pero cuando le bajas el bañador, es como "¡ Hola, señora ardilla!"
Посмотри, что наш маленький бельчонок прятал в вентиляционной шахте.
Mira lo que nuestra ardillita escondía en el conducto de ventilación.
Сладко бельчонок спит в своей пушистой постельке, Не достать тебя гончим И охотникам не поймать -
Dulcemente la pequeña ardilla duerme en su lecho de musgo, nunca alcanzada por los perros ni atrapada por los cazadores.
Что так и есть, Бельчонок?
¿ Es eso cierto, Squirrel?
Ты же мне только что сказал, что это были этот Бельчонок и двое его корешей.
Me acabas de decir que fueron... este tipo Squirrel y sus dos amigos.
Потому что Бельчонок меня знает.
Porque Squirrel me conoce.
Это те твои друзья, которые хотят знать, где будет находиться Бельчонок.
Y son tus amigos los que quieren saber dónde estará Squirrel.
Как думаешь, если бы я поехал в Волластон и встретился с ним, и я бы спросил : "Бельчонок, ты или Френки..." "кого ты выберешь?"
¿ Piensas que iría hasta Wollaston y verlo allí... ahora y diría, "Squirrel, es tú o Frankie ¿ quién va a ser?"
- Ну, я еле-еле ЕГЭ сдала, бельчонок, чё ты хочешь? - А так и не сказать...
Bueno, yo apenas tengo un G.E.D. así que, ¿ qué se puede esperar, blanquito?
Ну, он твой парень, Ария, а не бельчонок.
Bueno, él es tu novio, Aria, él no es un bebé ardilla.
Хорошая попытка, бельчонок
Buen intento ardilla.
Мой друг Глупый Бельчонок. собирается купить лотерейный билет.
Mi amigo la Ardilla Tonta está a punto de comprar un boleto de lotería.
Глупый Бельчонок, знаешь ли ты вероятность выигрыша в лотереи?
Ardilla Tonta, ¿ sabes cuál es la probabilidad de ganar la lotería?
И вот держи, мой бельчонок.
Y aquí vamos... mi pequeña ardilla.
- Слушай, Бельчонок...
- Escucha, Ardilla...
Всё хорошо, Бельчонок.
No importa, Ardilla.
Давай, Бельчонок.
Vamos Ardilla, llegaremos tarde.
Привет, Бельчонок.
Hola, Ardilla.
Пристрелишь меня, Бельчонок?
¿ Vas a dispararme, Ardilla?
Пойди, позови лосяру, бельчонок. ( мульт о Рокки и Буллвинкле )
Ve a por el alce, ardilla.
Что у тебя тут, бельчонок...
¿ Qué guardas ahí, chico blanco?
Ей не нравится даже Бельчонок Наткин, хотя он просто картинка в книжке!
Ni siquiera le gusta la ardilla Nutkin, y solo es un dibujo en un libro.
Мой друг бельчонок Прыгнул на сучок
Me dio un guiño con el ojo.
Привет, Бельчонок.
- Hola, "Ardilla"
Бельчонок?
Ardilla.