Бесси traducir español
151 traducción paralela
Бесси, Барди, Бель
¡ Bessie, Barney, Belle!
Там за старушкой Бесси присмотрите.
Cuidado con la vieja Bessie ahí.
Спокойно, Бесси.
Tranquila, Bessie.
- Что такое, Бесси?
¿ Qué te pasa, Bessie?
Мой брат называет меня Кровожадной Бесси.
Mi hermano me llama "Bessie la Macabra".
К разговору о хлеве, нужно ещё подоить Бесси вечером, папа.
Hablando de establos, ¿ te has acordado de ordeñar a Bessie esta noche, papá?
Да, я помню, что надо подоить Бесси............... папа.
Sí, me he acordado de ordeñar a Bessie esta noche.
А Бесси, я помню ее Всегда недовольна.
Esa Bessie, la recuerdo. Nunca está satisfecha.
- Мне надо почаще приходить. Я почти забыл, какой вкусный штрудель готовит Бесси.
Solo por el Strudel de Bessie vendría todos los días.
- Ладно, ладно, Бесси. - Слезь со своей трибуны, хорошо?
- De acuerdo, Bessie olvida el sermón.
- Бесси и её клуб! Что думаешь?
- ¡ Bess y la asociación!
Спасибо за ужин, Бесси.
Gracias por la comida, Bessie.
Я пробуду здесь, сколько захочу! - Да, Бесси?
Me quedaré en Londres el tiempo que yo decida. ¿ Sí, Bessy?
Имя девушки, Бесси Шмидт.
Ese es el nombre de la chica, Bessie Schmidt.
В отель "Лерой", где она зарегистрировалась под именем Бесси Шмидт.
Fue al hotel Leroy y se registró con el nombre de Bessie Schmidt.
Хатчесон. Я мать Бесси.
Soy madre de Bessie.
Моя Бесси, она пришла ко мне и сказала,
Mi Bessie viene a mí y dice :
Это дневник Бесси?
¿ Este es el diario de Bessie?
Моя Бесси умерла, Вы не говорите о ней плохих вещей. Вы не печатайте плохих фотографий с ней.
Mi Bessie muere, usted no dice cosas malas de ella, usted no muestra fotos malas de ella.
того, кто обидел мою Бесси.
quién hace daño a mi Bessie.
А, ты про Бесси. Бесси Денкер.
Ud. Se refiere a Bessie Denker.
После этого все деньги перешли к Бесси.
YBessie heredó entonces todo su dinero.
Вы сказали Бесси Денкер?
¿ Dijo Bessie Denker?
Бесси Денкер?
¿ Bessie Denker?
- Мы говорили о Бесси Денкер.
- Hablamos de la Denker.
Алло, можно Бесси Мэлоун.
¿ Hola? Póngame con Bessie Malone.
Бесси отрастила волосы и играет со Стоковски.
Bessie se ha dejado el pelo largo y ahora toca con Stokowski.
- Черная Бесси?
- ¿ Bessie Culo Negro?
Фрида, Бесси, вас ждут в оранжерее.
Frieda, Bessie, nos aguardan en el conservatorio.
Бесси, как ты осмелилась уехать от меня?
Bessie, cómo te atreves a ir correrías alrededor de esa manera!
Э, соленоиды и солнечный механизм в Бесси и, э блок радиоуправления.
Er, solenoides y un mecanismo de solar en Bessie y, er una unidad de control de radio aquí.
Лучше положи ее в Бесси и вернись с ней в паб.
Es mejor que carga en su Bessie y llevarla hasta el bar. _.
Остановите стрельбу — вы повредите Бесси!
Paren de disparar, dañareis a Bessie!
Не волнуйтесь, Бесси привезет его обратно.
No te preocupes, Bessie lo traerá de vuelta.
Если бы мы были чуть ближе... и в Бесси.
Si estuviésemos un poco más cerca... y con Bessie.
Бесси - не обычная машина, помнишь?
Y Bessie no es coche común, ¿ recuerdas?
Давай, пошли, Бесси, девочка.
Bien, vamos, Bessie, vieja chica.
Возьмем, к примеру, старую Бесси.
Mira la vieja Bessie, por ejemplo.
У нашего отца была корова по кличке Бесси.
Papá tenía una vaca parecida a eso. Bessie.
Наверное, это Бесси. Тёлка тупая!
Supongo que es Bessie.
.. Элла Фитцджеральд, Дайнн Ривз,.. .. Аретта Фрэнклин, Боб Марли, Бесси Смит,..
Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith,
Конечно, Бесси.
Claro que sí, Bessie.
- Всё хорошо, Бесси.
No te preocupes, Bessie.
Ну, а если, например костюм "хореограф Бесси"?
¿ Qué te parece... Bessie la coreógrafa? ¡ Cinco, seis, siete, ocho!
Безрукий, беззубый человек танцует под музыку Бесси Смит и Дюка.
Ese tío sin brazos y sin dientes bailando con la música de Bessie Smith y Duke.
Эй! Бесси немного устала.
Dale un respiro a "Bessie"
Но, Бесси, мы же должны быть теми, кто поможет ему сделать это. Мы - его семья.
Somos su familia, deberíamos ayudarlo.
- Бесси, это смешно.
Bessie, eso es rídiculo.
Это моя дочка, Бесси Хиггинс.
Esta es mi hija Bessy. ¿ Por qué lo pregunta?
Он пошел к Бесси.
Está fuera con Bessie.
- Всё в порядке, Бесси.
Tranquila, Bessie.