Бинт traducir español
80 traducción paralela
И бинт для перевязки.
E hilas para vendas.
- Бинт.
- Una venda.
Ты не принесёшь бинт?
¿ Puede traer una venda?
У нас денег ни на еду, ни на бинт.
Será duro sin el dinero que ella aporta.
Нужен только бинт.
Sólo necesita vendaje.
Бинт и какой-нибудь анальгетик.
Vendas y calmantes.
Дайте бинт.
Deme una venda.
- Ну вот, бинт наложу.
- Aquí está vendaje.
Так, теперь бинт.
Ahora te vendaré.
Приготовьте лучше бинт. И обработайте рану Бактином.
No, trae Bactín y una bandita.
Сейчас мы снимем бинт и убедимся, что рана заживает.
¡ Sólo necesitamos ponerte un vendaje y ver si se está curando bien!
Принесите бинт скорее. Держись, кум.
Consíguenos vendas.
Ну дайте же бинт!
Continúa, viejo amigo. ¡ ¿ Dónde están esas vendas?
Бинт. Срочно.
Una venda, rápido.
Док, вот бинт.
Son vendas.
У меня есть это, а себе я нашёл фрицевский бинт.
Tengo esto, y le quité la venda a un kraut.
У кого-нибудь есть бинт?
¿ Alguien tiene más vendas?
Спирт, бинт, что-нибудь. А потом мы уйдем.
Pedir prestado un poco de
- Где у вас бинт, мэм?
- ¿ Dónde está la gasa?
Она принесла бинт и перевязала мне руку.
Saco una venda y me envolvió la mano
Может у тебя есть бинт?
¿ Tienes una tirita?
Это как присохший бинт.
Como una tirita.
Постойте, бинт развязался.
Espere, espere, que se le va a desenrollar todo.
подержи бинт, хорошо?
- Aguántame esta venda. - Sí.
Но Павел был здесь, он занес меня в дом и наклад бинт.
Pavel me ha traído en brazos y me ha puesto una venda.
Надир бинт Ахмед бен Салех аль-Фулани.
Nadir bint Ahmed bin Saleh Al-Fulani.
Кто такая Надир бинт Ахмед бен Салех аль-Фулани?
¿ Quién es Nadir bint Ahmed bin Saleh Al-Fulani?
Что говорит одновременно о самонадеянности и отчаянной решимости найти Надир бинт Ахмед бин Салех аль-Фулани.
Y eso nos mostraría arrogantes y desesperados por encontrar a Nadir bint Ahmed bin Saleh Al-Fulani.
Думаю, это была проба, взятая у Надир бинт Ахмед бен Салех аль-Фулани.
Yo creo que era una muestra tomada de Nadir bint Ahmed bin Saleh Al-Fulani.
Вывих лёгкий, бинт поможет.
Esto te debe de poder ayudar.
Ќо в моЄм чемодане есть бинт. " м можно заменить пов € зки.
Pero tengo un poco de cinta en mi equipo que servirá, ¿ Vale?
Я поточил карандаш у себя в заднице и теперь мне нужен бинт
Afile un lapiz en mi culo y ahora necesito una curita.
Я хотела одолжить у нее бинт.
Yo fui y tome prestado un bendaje de hielo una vez.
Ну, отложите бинт.
Bien, tira la venda.
В каком смысле "отложите бинт"?
¿ Qué quiere decir "tira la venda"?
Просто уберите бинт.
Sólo tírala.
Почему... зачем мне откладывать бинт?
¿ Por qué debería tirarla?
Это бинт, пропитаный каламином и окисью цинка.
Es una gasa empapada en calamina y óxido de zinc.
- Принеси мне бинт из аптечки.
- Dame un curita del botiquín.
Живо верните бинт на место и вьıпустите пинту крови.
Coloque de nuevo ese vendaje y haga una sangría de medio litro. Mírela.
Жидкий ибупрофен, спрей, эластичный бинт.
Ibuprofeno líquido, spray helado, vendajes ACE.
Можете дать мне какой-нибудь бинт?
Por favor ¿ puede darme unas vendas o algo?
Сходи в гараж и принеси мне футболку, или бинт, или хоть что-нибудь.
Sólo tienes que ir en el garaje y tráeme un camiseta o un vendaje o algo así.
Они не эксцентричные! Когда я зацепился об них ногой, я скакал по всему дому, истекая кровью, пытаясь найти бинт!
¡ No son tan fantásticos cuando los aplasto con el pie descalzo, y voy por casa sangrando,
Хоть раз в жизни купи бинт!
- ¡ Bien, compra tiritas alguna vez!
Я принесу бинт.
Voy por una venda.
Обратись к спасателю, пусть даст тебе бинт.
Ve a decirle al salvavidas y te pondrá una Curita.
Я принесу бинт.
Voy a buscar una venda.
Мэм, у вас не найдется повязка и бинт?
Aquí vengo a pensar y soñar.
ѕередай мне вон тот бинт.
Alcánzame las vendas.
Бинт, Марыня!
¡ Vendas, Marynia!