Блински traducir español
49 traducción paralela
Блинский блин!
Maldita sea.
"это же против всех заповедей панк-рока, потому что у них длинные волосы и это металл". Но потом ты ставил пластинку... " Блинский!
Iba en contra del evangelio del Punk, porque era heavy con tipos de pelo largo pero oíamos el disco y decíamos :
Блинский.
¡ Oh, hombre!
Блинский фиг!
¡ Mierda!
Блинский нафиг.
Puta mierda.
Может это преувеличение, но, блинский, я не знаю, что ещё думать по этому поводу.
Y, ya sabes, puede ser forzado, pero demonios si sé alguna otra manera de pensarlo.
Блинский блин, от тебя никакой пользы.
De acuerdo, maldita sea.
Блински, я попросил вас сделать... амниотический... вы поняли.
Blinsky, lo que te pedí que hicieras con ese amniótico...
Тогда я поговорю с доктором Блински.
Entonces veré al Dr. Blinsky.
Доктор Блински... так будет лучше для всех.
Dr. Blinsky... Esto es lo mejor para los involucrados.
Ты оставишь маленькую Оден Блински без папочки.
Eso haría que la pequeña Auden Blinsky se quede sin padre.
Блинский!
¡ Maldita sea!
Блински!
¡ Blinsky!
Блински, принеси мне мои таблетки.
Blinsky, tráeme mis medicamentos de inmediato.
Я это вижу, Блински.
Ya veo, Blinsky.
Блински.
Blinsky.
Блински
Blinsky.
Спасбо, Блински.
Gracias, Blinsky.
Черт возьми, Блински, начинай!
¡ Maldita sea, hazlo!
- И без тебя вижу, Блински.
- Ya lo veo, idiota.
Блински. Дай мне набор № 4 для глазной ретракции.
Dame un espéculo para retracción ocular número cuatro.
Блински, мне нужно, чтобы ты запустил процесс сравнения изображений с данными спутников метеослужбы.
Haz una comparación de reconocimiento de patrones con las imágenes satelitales de la NOAA.
И еще, Блински, прежде чем ты начнешь, отмени мой ужин с Рэндольфом.
Blinsky, antes de que empieces, cancela mi cena con Randolph.
Блински, запятая, ученый достаточно компетентный, но не одаренный, запятая, установил успешность его применения, точка с запятой, что для среднего ума могло бы стать причиной считать его гением, запятая, и что я уже устал повторять раз за разом.
Blinsky, coma, aunque competente, pero de menor intelecto, coma, pudo descubrir su eficacia, punto y coma, un hecho que una mente de segunda calificará erróneamente como prueba de su genio, coma, algo que de por sí me enferma, punto.
Если я ввалюсь к тебе в спальню, Блински, как плаксивый ребенок, пока ты ублажаешь миссис Блински, ты бы на меня обиделся?
Si irrumpiera en tu cuarto, excitado y agitado, mientras procuras favores sexuales con la Sra. Blinsky, ¿ te sentirías maltratado?
Доктор Блински!
¡ Dr. Blinsky!
Блинский.
¡ Diablos!
- Блин! Блинский!
Demonios, demonios...
Блинский, Понди круче всех.
Maldita sea, Pondy es el más genial.
Блинский.
Aquí no recibo señal.
- Просто мы самые сильные. - Блинский.
Porque somos los más fuertes.
Блинский блин.
- Hostias. - Coño.
Блинский, что со мной творится?
Joder, ¿ qué he hecho?
Блинский, Фрэнк, только посмотри.
- Lo hemos conseguido. - Mierda. Frank. ¡ Fíjate en eso!
Блинский, а зачем пришёл Фрэнк?
Maldita sea, ¿ qué está haciendo Frank ahí?
Вот блинский.
La hostia.
Блинский, надо с этим уже что-нибудь сделать. Надо исправить эту проблему, потому что говорю как на духу...
Tengo que hacer algo, joder, voy a arreglar este problema, os digo una cosa :
Блинский, Чарли, мы опоздали на полчаса.
Joder, Charlie, llegamos media hora tarde. Lo siento por haberte cortado la espalda tantas veces.
- Блинский, ты правда так думаешь?
Mierda. ¿ Eso crees?
Блинский.
Mierda.
- ( никки ) Блинский!
¡ Por Dios!
- ( хоппер ) Блинский.
Joder. Vale.
- Блинский Кинан. Я тут типа... - Конечно.
Le puse baterías porque pasaremos a móvil.
О, блинский, он даже в сценке!
¡ Ah, mierda, esta hasta en las escenas extra!
Блинский!
¡ Tío!
Ох. Блинский.
Oh, Dios mío.
- Вот блинский.
Joder.