English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Б ] / Большой брат

Большой брат traducir español

223 traducción paralela
Эй, большой брат, оставайся трезвым. - Я?
Hermano, no bebas.
Твой большой брат друг Бена?
¿ El hermano Ben es amigo tuyo?
Большой брат, а она симпатичная.
es muy bonita.
Ты пьян? - Нет, Большой брат, я не пьян.
- No, hermano mayor, no estoy borracho.
- Большой брат, ты совсем не прав.
- Hermano mayor, lo cuentas todo al revés.
Большой Брат не только смотрит и слушает, но, как и Ты, готовится.
El Gran Hermano no ve, pero escucha, seguro que ya te has dado cuenta.
Да, это мой большой брат.
- Sí, Es Mi Hermano Mayor.
Большой Брат существует?
¿ El Gran Hermano existe?
- Большой Брат, правительство, корпорации.
El gran hermano, el gobierno, corporaciones.
Большой брат 02, это Тихий Близнец.
Gran Hermano 0-2, aquí Gemelo Mudo 0-2.
Большой Брат, всё путём!
Bajo control, hermano.
Большой Брат не следит за тобой.
¿ Puedes entenderlo? Gran Hermano no te está mirando.
- Большой Брат, детка. Везде.
El Gran Hermano por todas partes.
В самом деле, Стив говорил с Биллом Гейтсом, который смотрел вниз как будто он Большой брат и он был им.
Steve hablando con Bill Gates, que lo observaba...
Да, Большой Брат
Imagínate. Qué locura.
Первый Большой Брат!
¡ Hermano mayor!
Ты заболел, Первый Большой Брат?
¿ Estás enfermo?
Первый Большой Брат, благодарю тебя!
¡ Gracias, hermano, gracias!
Первый Большой Брат, что ты делаешь?
Hermano mayor, ¿ qué haces?
Первый Большой Брат, ты в порядке?
¿ Estás bien?
Доброе утро, Четвёртый Большой Брат!
¡ Buenos días mi cuarto hermano mayor!
Третий Большой Брат, подумай об этом!
Tercer gran hermano, piénsalo.
Пятый Большой Брат, ты думаешь о игре в футбол?
Quinto hermano mayor, ¿ has pensado en jugar al fútbol?
Да, Второй Большой Брат!
Si, segundo hermano mayor.
Остынь! Второй Большой Брат.
¡ Tranquilo, segundo hermano mayor!
Третий Большой Брат!
¡ Tercer hermano mayor!
Первый Большой Брат возвращается.
Los hermanos mayores vuelven.
- Большой Брат, ещё раз пожалуйста.
- Hermano mayor, uno más, por favor.
Ну, если это не Чарльз Ганн, большой брат.
Vaya, si no es otro que Charles Gunn, colega de por libre.
Это Джонни Дойл, с ним его большой брат Дэнни, там Чарли Бэнкс, Баустон Шорти, и легендарный Джози Ред.
Johnny Doyle, y su hermano Danny. Aquél es Charlie Banks, él es Petiso Boston... y él es el legendario Jersey Red. ¿ Jersey Red?
Нет, большой брат Железный Человек, сэр.
No, Hermano Grande Hombre de Fierro, señor.
Ты знаешь, а, большой брат Шон будет очень рад... когда он узнает, что ты уходишь из оркестра из-за какой-то дурацкой стрижки.
El Hermano Grande Sean va a estar muy feliz cuando descubra que dejaste la banda por un corte de pelo.
Ну, давай, большой брат Железный Дровосек. - Проверь свой звук.
Venga, Hermano Grande "Hombre de Hojalata".
Зови меня "большой брат" Скажи : "Б-рат..."
Llámame "hermano mayor" Dilo, "her-ma..."
Когда отец ушел, мама записала меня в программу "Большой Брат" и мне достался Рой.
Cuando mi papá se fue, mi mamá me firmó hasta para el programa Gran Hermano, y me Roy.
Эй, большой брат...
Hey, bro... ( herma... )
Большой брат еды не достаточно.
No tenemos, no tuvimos comida suficiente, hermano.
Большой брат...
Amigo...
Г-где мы можем это достать, большой брат?
¿ Dónde podemos conseguirla, hombre?
Ага, это большая вечеринка, большой брат!
Sí, es una fiesta de bienvenida.
Спасибо, большой брат.
Gracias, Hermano Mayor.
Ты типа такой большой брат.
Como si fueras un hermano mayor, ¿ verdad?
Большой Брат.
Hermano mayor.
Маленький Большой Человек был мой брат, но ты не он.
"Pequeño Gran Hombre" era mi hermano. Pero tú no eres él.
Брат, предупреждаю, ты в большой опасности.
Hermano, te aviso que estás parado frente a un gran peligro.
Но мой был слишком большой а мой брат просто не мог кататься на велосипеде.
Pero la mía era demasiado grande para mí y mi hermano tampoco podía montarse.
Брат двоюродный? Ладно, видишь парня за моим левым плечом... Сзади, на скамейке сидит, газетку читает, большой такой?
¿ Ves al tipo sobre mi hombro izquierdo en aquella banca, leyendo el periódico, el grandote?
Подожди-ка. Слушай... брат Фрейзера твой большой палец закрыл объектив.
Espera un minuto, Escucha, hermano de Frasier, tu pulgar estaba en frente de la lente.
Брат если ты не присоединишься к нам ты нанесёшь нам большой урон.
Hermano, si no estás con nosotros, destruirás la unión que creamos.
Мой брат тоже псих и твой большой поклонник.
Mi hermano está loco también y es un gran admirador tuyo.
Он мой друг, он мне как брат, Большой.
Prácticamente mi hermano. Grande.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]