English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Б ] / Бросай мяч

Бросай мяч traducir español

43 traducción paralela
Бросай мяч!
Vamos, vamos.
Давай бросай мяч!
- ¡ Lánzala ya!
Бросай мяч!
¡ Lanza la Bola Loca!
Давай, парень, бросай мяч!
¡ Vamos, hombre, lanza la pelota!
Бросай мяч, бросай!
¡ Lánzalo! ¡ Cuida el ataque!
Бросай мяч, кретин, вот и все!
- Pasa el balón, chiflado.
Бросай мяч!
¡ Dame la pelota!
Да просто бросай мяч, собаколов.
Tira la maldita bola, cazador de perros.
- Не бросай мяч снова. - Почему?
- No vuelvas a lanzarlo.
Бросай мяч.
Dejad la pelota.
Бросай мяч, Сатертон! Вперед.
¡ Suelta la pelota, Sutherton!
Бросай мяч.
Lanza la pelota.
Бросай мяч!
¡ Tira la pelota!
Бросай мяч!
¡ Lánzala!
А теперь бросай мяч и рукой резко вниз, понял? Он быстрее закрутится.
Entonces, cuando tiras la pelota, mueve la mano rápido, para que gire más rápido.
Карев, бросай мяч!
Karev, ¡ lanza la pelota!
- Бросай мяч!
Arroja el balón.
Бросай мяч!
¡ Dale a la pelota!
Бросай мяч!
Pasa la pelota.
Бросай мяч.
¡ Dispara la pelota!
Бросай мяч ему!
¡ Pasa la pelota!
Не бросай мяч в клумбы, пожалуйста. И закрывайте дверь.
Por favor, no lances pelotas a los canteros y mantengan el mosquitero cerrado.
Бросай мяч! - Правда?
¿ Sabes qué, Al?
Вы чего? Бросай мяч!
Eso podría resultar.
Бросай мяч! Бросай мяч!
Hola, hombre apuesto.
Бросай мяч!
¿ Cómo te va?
Бросай мяч! Бросай мяч!
Entré al equipo de lucha.
Бросай мяч!
¡ Lánzala, lánzala!
Бросай мяч!
¡ Pasa!
Бросай мяч!
¡ Lanza la bola!
Бросай мяч.
Suelta esa bola.
Давай, бросай мяч!
Da un paso y tira.
Не бросайте мне мяч!
¡ No me la lances!
Поверь в мяч, Джейк. И бросайся.
Simplemente cree en la pelota, Jake y tirala.
Не бросайте мяч, пока не будете уверены в том, что попадете
No lancen el balón a menos que estén seguras de anotar. ¿ Bien?
Дай сюда. Бросай, говорю, мяч.
Anda, pásamela, aquí estoy.
Хватит думать. Бросай чертов мяч!
¡ Deja de pensar y lanza la maldita pelota!
Возьми мяч вот так и бросай слегка закручивая.
Simplemente coge la bola, apóyala así. Solo piensa con una rotación para atrás.
Спасибо. Спасибо большое. Бросай мяч!
Dile que obtuviste un papel pequeño, como una palmera o un campesino que hace así en el fondo.
Бросай мяч! Бросай мяч!
Puedo hacer eso.
Бросай уже этот грёбаный мяч!
¡ Lanza la maldita bola!
Бросай мяч, обезьяна!
¡ Pásala, mongol!
Пожалуйста, не бросай мне мяч.
Por favor no me tires el balón.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]