Вагонов traducir español
81 traducción paralela
Думаю, двух вагонов нам вполне хватит.
Creo que dos coches bastarán.
Когда на него упали те плиты, он оказался между двух вагонов.
Cuando las losas lo derribaron, él cayó entre dos vagones.
Они забыли разгрузить 10 вагонов с очень хрупким товаром и сорвали поставку.
Olvidaron descargar diez vagones con mercancía muy delicada.
Там шесть вагонов.
Había seis vagones.
Под сцепкой двух вагонов взрыв. Хвост поезда отделяется.
Entre los dos vagones hay una carga de explosivos para separar al vagón de la cola.
Железнодорожная компания спальных вагонов прислала мне свою рекламу.
Cae Ia lluvia de Ias nubes dispersas Cae Ia lluvia sobre Ios resecos tamariscos a tu alrededor
Вся школа, совместно с муниципальным департаментом по очистке, вывезли пять вагонов мусора.
Toda la escuela, con la ayuda del Departamento de Limpieza de la autoridad local, reunieron cinco camiones llenos de basura.
8 вагонов были взорваны на выходе...
Ocho vagones han descarrilado tras el...
Мы пришли к нему с предложением сделать 10 вагонов и пустить их в трафик через центральные станции..
Fuimos con la propuesta de pintar diez vagones por dentro y fuera y dejarlos circular por las principales estaciones
Мы перекрасили 409 вагонов приблизительно за восемь недель.
Pintamos 409 vagones en aproximadamente ocho semanas
В ней 8 вагонов с таким же количеством пассажиров.
Tiene 8 vagones con el mismo número de viajeros.
≈ сли у вас пр € мой участок пути с наклоном... нет вагонов... и если раскочегарить как следует топку.
Supongo que sí, en un tramo de vía recto y plano, sin arrastrar vagones y con la caldera lo suficientemente caliente.
Я кое-что забыл в одном из вагонов, Джон.
Dejé algo provocativo en ese tren, John.
- Они привезли меня сюда. Здесь они вживляли мне имплантант в шею - в одном из таких вагонов.
Donde me pusieron el implante del cuello, en un vagón así.
- Состав. 20 вагонов бензина.
- Un tren. Un tren con veinte vagones-cisterna llenos de gasolina.
Отвечай! Где 17 вагонов, за которые я заплатил?
Respóndeme. ¿ Dónde están los diecisiete vagones por los que pagué?
Все проводники вагонов и носильщики с перрона
Todos los guardas y los porteros Y las hijas del jefe de la estación
Роман, я слышал голоса из вагонов.
Roman, oí voces en los vagones de carga.
Отец, вы знаете, что поезд имел 14 вагонов?
Papá, ¿ sabes que el tren tenía catorce vagones?
Будьте осторожны при выходе из вагонов!
¡ Cuidado con el hueco!
Так что надевай свою инженерскую шапку, Кейси Джонс... потомучто тебе полным полно вагонов тянуть... правду!
Así que ponte ese sombrero de maquinista, Casey Jones, porque tienes muchos trenes que tirar... ¡ La verdad!
Всем гражданским выйти из вагонов!
Abran paso a los civiles.
Отойти от вагонов!
¡ Aléjense del tren!
Выводите их из вагонов!
¡ Sacadles del tren!
Это гонки салон-вагонов, которые в этой части света очень, очень уважаемы.
Eso es una especie de carreras de berlinas familiares que son muy muy populares en esta parte del mundo.
Вагонов все-таки раненым не хватит,
No hay bastantes carros para los heridos.
Эти сволочи решили сначала свои 20000 вагонов с награбленным барахлом прогнать, а потом очередь дойдет до нас.
Los bastardos mueven sus 20, 000 carros. llenos de basura y después... tal vez será nuestro turno.
Вагонов, которые я им дала, хватит, чтобы накормить армию.
Con esos carros pueden aumentar su pequeño ejército.
Да. И здесь говориться, что вы заказали новую систему оповещения пассажиров для пассажирских вагонов.
Y aquí dice que usted ordenó un nuevo sistema electrónico de amplificación para los vagones de pasajeros.
Они были на расстоянии всего 10 вагонов.
Estaban a unos 10 vagones hacia atrás.
Пожалуйста, выйдете все из вагонов.
Por favor, prepárense para abandonar el tren
Легкий тепловоз. Мы должны забрать 20 вагонов за Стэнтоном. - Далее по прямой через Уилкинс.
Empezamos con una locomotora libre después recogeremos 25 vagones afuera de Stanton y de ahí directamente hasta Wilkins.
Этот состав очень длинный. В нем целых 39 вагонов,
Es un convoy de 39 vagones, Bunny.
Прошло 29 вагонов. Еще 10. Все хорошо.
Van 29 vagones, faltan 10, todo en orden.
Дьюи, 29 вагонов. Еще 10 и будет тридцать -
Dewey, van 29 vagones y los 10 que faltan serían- -
- Не меньше 20 вагонов. Черт!
Al menos 20 vagones para parar. ¡ Demonios!
Там же было 39 вагонов!
¡ Eran 39 vagones!
Должно быть сколько вагонов?
¿ Cuántos vagones debíamos enganchar?
- 20 вагонов, хорошо.
20 vagones, bien.
Объясни, почему за задним указателем болтается еще больше четырех вагонов?
Así que ¿ por qué todavía faltan más de 4 vagones y medio por pasarlo?
- Потому что слишком много вагонов.
- Enganché demasiados vagones.
У тебя перебор пять вагонов.
Enganchaste 5 vagones de más.
- У нас пять лишних вагонов.
- No, los 5 vagones de más.
В реальности в нем только 750 метров. Добавь пять вагонов, что ты прицепил -
En realidad mide como 750 metros y si sumas los 5 vagones de más que tú acoplaste...
Если взорвется лишь один вагон, то целый город может быть уничтожен. А таких вагонов восемь.
La explosión de uno de los vagones con fenol fácilmente diezmaría a un pueblo entero y ese convoy arrastra 8.
Экологическая катастрофа, порча путей, потеря вагонов и локомотива.
Responsabilidad por daños ambientales, vías, pérdida de locomotora y vagones.
Надо завести на запасной путь 10 вагонов.
Tienen que entrar al menos 10 vagones en la alterna.
- Без вагонов?
- ¿ Desenganchada?
- 10 вагонов, Фрэнк.
- ¡ 10 vagones, Frank!
Нет ничего лучше настоящего электрифицированного монорельсового поезда из 6 вагонов. Что я сказал?
- ¿ Qué he dicho?
Она там с вагонов стекает.
Lo salpicó todo.