English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ В ] / Варежка

Варежка traducir español

36 traducción paralela
Мы обогатились новым перлом из твоего лексикона таким же как хлеборезка и варежка.
Hemos encontrado una nueva palabra de tu vocabulario ofensivo, junto con "tracerazo" e "inutilón."
Лагос обломался. Варежка у меня.
{ C : $ 00FFFF } Lagos está sin suerte.
Вы не помните : была на нём варежка?
¿ Traía un guante?
Шерстяная варежка, красная?
¿ Un guante rojo de lana?
- Смотри! Варежка.
- Mira esto, un guante.
Да, Варежка.
Sí, Mittens.
Спасибо, Варежка.
Gracias, Mittens.
Добрый день, Варежка.
Que tengas un buen día, Mittens.
Запомни мои слова, Варежка.
Escúchame bien, Mittens.
Не юли, Варежка.
Vamos, Mittens.
Да, да, давай, Варежка.
¡ Vamos, Mittens!
Варежка!
¡ Mittens!
Варежка, держи лапу!
¡ Agarra mi pata!
Варежка, тогда берегись, я сгоню тебя с дерева супергавком.
Mittens, te juro... ¡ Te voy a bajar con un superladrido!
Варежка!
¿ Mittens?
Варежка... Если...
Si...
Варежка, я не думаю, что...
Mittens, no creo que...
– Но все равно... – Варежка, я не могу остаться.
- No puedo quedarme aquí.
Варежка, это же мой человек.
Ella es mi persona.
Мне очень жаль, Варежка, но Пенни не такая.
Lo siento, Mittens pero Penny es distinta.
– Варежка, я... – Убирайся, Волы.
¡ Lárgate, Bolt!
– Варежка... – Да уйди же ты, Вольт!
¡ Nada más lárgate, Bolt!
Береги себя, Варежка.
Cuídate, Mittens.
Варежка?
¿ Mittens?
Ты не ошиблась, Варежка.
Tenías razón acerca de ella.
Варежка, помолчи.
Cállate.
Говорю тебе, твоей попытке накормить кусок мяса мешает твоя смешная варежка.
Una vez más, tu intento de alimentar a la carne Blob está siendo entorpecido por tu ridículo uso de guantes.
Одежда... обувь, одна варежка, расческа.
Ropa... zapatillas, una sola manopla, cepillo para el pelo.
Клевая варежка.
Bonito guante de horno.
А вот и варежка.
¡ Ahí viene la bocota!
Так, дурацкая варежка захлопывается.
Voy a cerrar el pico del todo.
Но когда он её откроет, будет либо "Привет, Варежка", либо "Прощай, Носок".
Pero cuando la abra, es o bien "Hola, manoplas" o bien "Adiós, calcetines".
У нас такая есть. Эй, Варежка!
Tenemos uno. ¡ Guantes!
А это Варежка.
Y ese es Guantes.
Так ведь, Варежка? Да.
¿ Verdad, Guantes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]