Водород traducir español
157 traducción paralela
Для чего вам нужен водород?
¿ Para qué sirve el hidrógeno?
Под давлением, водород может быть охлаждён до - 451 градуса.
Si se presuriza lo suficiente, la temperatura puede reducirse a 451 · bajo 0.
- кислород, водород, сода...
- El oxígeno, hidrógeno, sodio...
Водород... его здесь намного больше!
en grandes cantidades!
Атмосфера - кислород и водород.
Atmósfera oxígeno, nitrógeno.
ОСТОРОЖНО ЖИДКИЙ ВОДОРОД
PELIGRO - HIDRÓGENO LÍQUIDO
Водород теллурида.
Teluro de hidrógeno.
Из-за низкой гравитации Земли почти весь газообразный водород рассеялся в космосе.
La baja gravedad permitió que mucho hidrógeno escapara al espacio.
Водород, самый простой элемент, находится под номером 1.
El hidrógeno, el elemento más simple, es el elemento 1.
Водород, углерод, азот, кислород, фосфор, сера - это элементы, необходимые для жизни.
El hidrógeno, carbono, nitrógeno, oxígeno, fósforo, azufre son esenciales para la vida.
Если вы - атом, и у вас только один протон, то вы - водород.
Si eres un átomo y tienes un solo protón eres hidrógeno.
Столкновения атомов внутри облака разогревают его, в результате водород начинает превращаться в гелий, и зажигается новая звезда.
Por choques entre átomos, la nube se calienta hasta que, en su interior el hidrógeno empieza a fusionarse en helio y las estrellas se encienden.
Были метан, аммиак, окись углерода, вода, электрические бури, первые соединения углерода, а в местах вулканической активности в изобилии водился водород.
Había metano, amoníaco, monóxido de carbono, agua, tormentas eléctricas, luz ultravioleta, y, junto a todas estas explosiones volcánicas, abundante hidrógeno.
А в этих цистернах находится кислород и водород.
Luego este tanque con oxígeno y este con hidrógeno, serán volados en ese orden.
Здесь кругом жидкий водород, одна искра и все взлетит на воздух...
Es hidrógeno líquido. Una pequeña chispa y todo volará.
Это вызовет каскадный эффект, который преобразует углерод и кислород в элементарный водород.
Eso transformará el carbono y el oxigeno de la estrella en hidrógeno elemental.
Водород, кислород, углерод.
Hidrogeno, oxigeno, carbon.
Водород, умноженный на пи.
Hidrógeno por pi.
Юмор такой же универсальный элемент как и водород.
El humor es realmente un elemento universal... como el hidrógeno.
Азот и водород.
Nitrógeno e hidrógeno.
Плазменная энергетика, использующая тяжёлый водород как топливо.
Hemos generando plasma, usando Hidrógeno pesado como combustible.
- Кто-то сливал водород?
- ¿ Alguien estaba drenando hidrógeno?
Лео, в момент взрыва с СС-19 солдаты-дезертиры сливали жидкий водород, с целью...
Leo, cuando explotó el SS-1 9 estaban drenándole el hidrógeno soldados desertores que pretendían esperar para...
Он создал бумагу и водород из деревьев и воды?
Ha creado papel e hidrógeno con el agua y los árboles.
Мы берём водород и дейтерий, помещаем их внутрь реактора, а затем нагреваем смесь до 10 миллионов градусов.
Mezclamos hidrógeno y deuterio, en el reactor, y los calentamos a 10 millones de grados.
Но оказалось что водород более взрывоопасное вещество чем гелий.
Pero fue evidente que el hidrogeno es mas explosivo que el Helio.
Есть газ, водород. Беда всегда рядом.
Hay gas, hidrógeno, el desastre siempre acecha.
Водород с кислородом сидят в баре, входит золото, а они ему :
El hidrógeno y el oxígeno están tomando algo... y el oro entra, y le dicen :
Главный кандидат - это водород, это единственное что может сделать трюк и заменить однажды нефть.
El hidrógeno será la solución, lo que eventualmente reemplazará al petróleo.
С другой стороны, эта инфраструктура не на рынке, потому что нет спроса на водород.
Y a su vez, éstas infraestructuras no existen porque no hay demanda de hidrógeno.
На Солнце сжигается водород и образуется гелий.
El Sol se calienta porque transforma hidrógeno en helio.
В настоящее время Солнце сжигает водород, получая гелий - "пепел".
En cierto sentido, es como el Sol debido a que convierte hidrógeno en helio y el helio es la brasa que queda, por así decirlo.
Единственный материал для полета в холодной атмосфере водорода - это горячий водород.
Así que lo único que flotaría en una fría atmósfera de hidrógeno es hidrógeno caliente.
Общеизвестно, как сложно нагреть водород.
Y como todos sabemos, calentar hidrógeno es algo delicado.
водород, гелий, литий и так далее.
Hidrógeno, Helio, Litio y otros.
Водород, самый легкий, простой и распространенный элемент во Вселенной, - основной компонент звезд.
Es el Hidrógeno, el más ligero, simple y abundante elemento en el Universo el componente clave de las estrellas.
Игрок может сидеть и играть очень долго, как звезда, которая долго сжигает свой водород.
El jugador puede permanecer sentado por un largo periodo de tiempo tal como una estrella quema su hidrógeno por un largo lapso de tiempo.
Звезда, которая сжигала свой водород 10 млрд лет, Теперь спускает свой запас гелия всего за 100 млн лет.
La estrella, a la cual le tomó 10 mil millones de años quemar su hidrógeno, obtiene su fuerza de su de helio en solo 100 millones de años.
У нее закончился водород, она начинает плавить гелий.
Se le acaba el hidrógeno, comienza a fusionar el helio.
В отличии от своих меньших собратьев, когда у массивных звезд водород на исходе, они в силах начать синтез других элементов.
A diferencia de sus primas más pequeñas cuando las estrellas gigantes agotan su combustible de hidrógeno tienen la fuerza bruta para comenzar a fusionar otros elementos.
На протяжении жизни она переплавляет водород в гелий, гелий в углерод и кислород, затем кислород в неон и магний, а затем в кремний и серу...
Pasa su vida normal fusionando hidrógeno con helio luego helio con carbono y oxígeno luego oxígeno con neón y magnesio después silicio y azufre.
В конце своей жизни, звезда сжигает все свое топливо - гелий, углерод, азот, водород, до достижения железа, которое не может поддерживать ядреный синтез. Когда железное ядро набирает определенную массу, приходит момент, когда оно уже не может выдержать свою массу, и сжимается ( коллапсирует ) до состояния черной дыры, создавая одновременно и сверхновую.
Cuando llega el final de su tiempo de vida la estrella masiva quema su núcleo completamente creando helio, carbono, nitrógeno y oxígeno hasta llegar al hierro que ya no posee combustible nuclear, y cuando el núcleo de hierro alcanza cierta masa, llega a un punto donde ya no puede ser estable y el núcleo colapsa hasta formar un agujero negro produciendo al mismo tiempo una supernova.
В результате, хотя они и содержат водород, гелий, метан, азот и некоторые другие газы, в глубине их много заледеневшей материи.
En consecuencia, aunque tienen un envoltorio de hidrógeno y helio y algo de metano y nitrógeno y algún otro material, también tienen mucho material de hielo en su interior.
Проталкиваемые влиятельными людьми, такие альтернативные источники энергии, как водород, биомасса и даже ядерная энергия, крайне недостаточны, опасны и существуют только для сохранения системы, основанной на прибыли.
Las energías alternativas que propone el sistema son altamente insuficientes, peligrosas y existen sólo para perpetuar la estructura lucrativa que la industria ha creado.
Водород. Что он нам дает?
Hidrógeno. ¿ Qué nos da eso?
Ну да. А что, если ты в Небраске и у тебя закончился водород?
Sí. ¿ Qué pasa si estás en Nebraska y tu sistema de combustible de hidrógeno se descompone?
Метан, водород, аммиак, аминокислоты, протеины, нуклеиновые кислоты.
Metano, hidrógeno, amoníaco, aminoácidos proteínas, ácidos nucleicos.
но в связке с проектом Кайли, водород может вызвать колосальную термоядерную реакцию.
- No por sí mismo. Pero mezclado con el proyecto de Kylie, el hidrogeno podría causar una gran fusión.
Не знаю, откуда поступает водород, Но клянусь, это не я сделала. Верю.
Miren, no sé de donde es que viene el hidrogeno, pero prometo hacerlo.
Хотите вытянуть лишний водород, из нижних слоев атмосферы Эврики?
¿ Puedes revertirlo? ¿ Te refieres a drenar el exceso de hidrógeno de la parte baja de Eureka?
Водород, гелий, литий, бериллий бор, углерод, азот, кислород фтор, неон, натрий, магний, алюминий кремний, фосфор, сера...
Boro, Carbono, Nitrógeno, Oxígeno Flúor, Neón, Sodio, Magnesio, Aluminio Silicio, Fósforo, Azufr...