Возможно кто traducir español
1,742 traducción paralela
Эли, возможно кто-то просто пытался напугать тебя.
Ali, probablemente solo fuera alguien intentando asustarte.
Слушай, дело в том, что Aston уже производит DBS и Vantage S для автоманьяков с Нюрбургринга, но возможно где-то есть тот, кому нужен Астон подинамичнее но кто при этом, возможно, страдает, ну не знаю, болями в спине, например!
Mira, la cuestión es que Aston ya tiene el DBS y el Vantage S para los entusiastas de Nurburgring, pero podría haber alguien que quisiera un Aston más rápido - pero tal vez tenga, no sé, ¡ dolor de espalda! - Sí, estoy de acuerdo.
Ой, смотри, этот край оторван, кто-то пытался оторвать полоску, для гильзы возможно.
Un canuto, es un cilindro que se usa como filtro para un porro.
Вы свидетель, возможно, вы последний, кто видел жертву живой.
Es un testigo, posiblemente la última persona que vio a la víctima con vida.
Уже далеко за полночь, кто-то приходит в дом, возможно, даже как-то его взламывая.
Es más de medianoche, alguien llega a la casa, posiblemente irrumpiendo de algún modo.
Я просто хочу узнать, возможно ли, что кто-то получил доступ к чужому коду?
Solo quiero saber si es posible para alguien tener acceso al código de otro. Seguro.
Возможно и не придется ничего объяснять если мы не найдем кто это сделал.
Quizás no tengamos nada que ocultar si no averiguamos quién es el culpable.
Возможно потребуется еще кто-то для перевозки патронов. Ох! Боже мой!
Quizás necesite a alguien que transporte algo de munición. ¡ Dios!
И возможно, кто-то сопоставил факты.
- Puede que alguien haya sumado dos y dos.
Не могу отрицать это, но я знаю кое-кого, кто побывал по ту сторону стены, и возможно, он сумеет дать вам более ясную картину.
No apostaría encontra, pero conozco a alguien que ha estado al otro lado de esos muros y quizás pueda darte una imagen mejor.
Кое-кто позволит своей человечности проявиться. и всё испортит. И, возможно, это буду я.
Alguien va a dejar que su humanidad se interponga y arruine todo esto, y probablemente voy a ser yo.
Ну, возможно, лишь кто-то один.
Bueno, quizás no ambos.
Возможно, изменяла Беверли, однако не похоже, ведь... Ты не можешь наверняка знать, что кто-то из них изменял.
Bueno, supongo que podría ser Beverly la que engañó, pero es improbable, dado- - quiero decir, no sabes cual de ellos engañó
Повторюсь, возможно я единственный в этом городе, кто ценит хорошо взбитые трюфели.
Otra vez, soy probablemente la única persona en este pueblo que aprecie una buena espuma de trufa.
Возможно, был кто-то рыжий в этом фамильном древе.
Tiene que haber algo de cabello rojo en ese árbol familiar.
Но теперь я думаю, что возможно это всё и правда, понимаешь о чём я? В смысле, с кем она сейчас говорит? Кто этот человек?
Pero no creo que pudiese ahora, ¿ sabes lo que te quiero decir? Quiero decir, ¿ de quién está hablando ahora?
- Это выглядело так, как будто ты пришла и уже была готова эмоционально сломаться Потому что ты увидела кого-то из ребят, кто, возможно, почувствовал что-то по-настоящему.
Fue como si tú llegaras emocionalmente preparada para tener un colapso por que viste que algunos de los participantes quizás tuvieron un momento real.
Если Мишима Зайбацу или Копрорация G не захватили ее, то возможно, какие-нибудь данные из его прошлого укажут, кто стоит за всем этим.
Si el Mishima Zaibatsu o la Corporacion G no se lo llevaron, entonces alguna pista de su pasado nos dira quien lo hizo.
Кое-кто возможно захочет увидеться с тобой.
Puede que alguien pase a verte.
Возможно, мне не суждено было быть одной из тех, кто встречал её в старшей школе.
Quizás no iba a ser una de esas chicas que consiguen su fantasía en el instituto.
Точно, так вы говорите, кто бы ни отыскал эти монеты возможно он нашел и Принцессу?
De acuerdo, ¿ entonces lo que estás diciendo es, que quién recuperó estas monedas puede que haya encontrado el Princesa?
Если я выясню, кто это, возможно мы получим нашего стрелка.
Si averiguo quien es ese alguien, quizás encontremos a nuestro tirador.
Возможно пришло время, чтобы кто-то лишил вас слова?
Tal vez otro día sea otro quien te lo haga a ti.
Может быть другие участники соревнования скажут нам кто возможно хотел убрать Тину со своего пути.
Tal vez alguno de los otros competidores puede decirnos quien pudo haber querido quitar a Tina de en medio.
Возможно там найдется кто-то, кому это пригодится.
Tal vez haya alguien que pueda usarlo.
Так что, возможно, кто-то еще был в здании.
Entonces quizás fue alguién del edificio.
Возможно, кто-то хотел, чтобы мы нашли этот проход.
Quizá alguien quería que encontráramos ese pasadizo.
Вес ограничил расширение грудной клетки, и к тому времени когда кто-либо смог до нее добраться, она возможно уже не могла дышать
El peso limitó la expansión de su pecho, y para cuando alguien pudo llegar a ella, seguramente no podía respirar.
Это я и пытаюсь выяснить, и я подумал, что будет полезно вернутся к тому, которое было на ней, проверить его на отпечатки, возможно мы узнаем кто дал ей его.
- Eso es lo que quiero averiguar, así que creo que nos sería de mucha ayuda regresar a los que ella estaba utilizando, buscar si tienen huellas dactilares. - y tal vez investigar quién se los dio.
Возможно, я знаю, кто это мог быть.
Puede que yo sepa quién es ese alguien.
Возможно мы увидим Хобитов. Кто знает?
Tal vez hasta veamos un hobbit. ¿ Quién sabe?
Возможно, Вы понятия не имеете, кто я такой, но мне уже довольно давно известно о Вас.
Usted no puede saber quién soy... pero he sabido de usted durante mucho tiempo.
Фред, Роуз, Джон, возможно еще кто-то.
Fred, Rose, John, posiblemente con otros.
Так, а возможно, что бы кто-нибудь повредил вентиль или испортил удлинитель? Понял.
Ahora, ¿ es posible que alguien hubiese manipulado la válvula o pelado el cable?
Возможно, есть кто-то другой.
Puede que haya alguien más.
Возможно, кто-то только что запостил тебе что-то на стену.
A lo mejor alguien ha posteado en tu muro.
Возможно у того, кто заставил нас рассказывать страшные истории, чтобы тайно изучать наши мозги.
Probablemente el mismo tipo de persona que nos hace contar historias de fantasmas para secretamente estudiar nuestras mentes.
Возможно, кто-то видел Ричарда Хайбаха в тех краях прошлой ночью.
Id a ver si podéis situar a Richard Haibach por los alrededores anoche.
Возможно, Джеймс Пэнзер - тот, кто лучше всех изучил Хоакинского убийцу.
James Panzer puede ser el que mejor conoce al asesino de San Joaquín.
А, возможно, её настиг кто-то из реального прошлого.
O tal vez alguien de su pasado se encontró con ella.
Как это возможно, что кто-то был здесь, подошел, ушел, а никто ничего не видел, дважды.
¿ Cómo es que alguien, llegó aquí, entró, salió y nadie dijo nada, dos veces? - Vamos.
Возможно, кто-то с моим опытом будет хорошим пополнением в вашей... команде.
Tal vez alguien con mi experiencia sería una valiosa contribución para tu... equipo.
- Возможно, мы могли бы... - Кто даёт награды за товары в магазине?
Tal vez podemos todos... ¿ Quién da premios a las ferreterías?
ѕотому что, кто бы ты ни был, возможно, в тебе сохранилась хот € бы капл € человечности, скрыта € и очерненна € долгими годами лживой еврейской пропагандыЕ
Porque quienquiera que seas, quizás aún te quede algo de humanidad oculta, teñida de negro por años de propaganda judía y mentiras izquierdistas. - ¡ Cierra la puta boca, Cartman!
Возможно, кто-то другой их стирает.
Alguien los está eliminando.
Возможно, вы не знаете, кто такой Андре Нозик.
Es posible que no conozcáis el nombre de Andre Nowzik.
Ладно, кто бы ни пытался похитить её однажды, возможно, на этот раз ему удалось.
Bueno, quien quiera que fuese, trató de secuestrarla una vez... tal vez ahora tuvo éxito.
Возможно, это ничего не значит, но мой приятель из телефонной компании говорит, что кто-то ещё несанкционированно отследил её номер прямо перед моим звонком.
Esto no puede significar nada... pero, mi muchacho de la compañía de teléfono dice... que alguien más realizó un rastreo sin autorización... en su cuenta, justo antes de llamar yo.
Возможно, кто-то не захочет сжечь свой лифчик потому, что только что купил его и это было бы расточительство, тогда хотя бы больше не надевайте его, засуньте в ящик, сделайте с ним что угодно, но не надевайте больше бюстгальтер!
Tal vez algunas no quieran quemarlo porque lo compraron hace poco. Al menos elijan no usarlo, guárdenlo en un cajón. ¡ Hagan como quieran, pero no usen más el sostén!
Так, возможно, он перестарался с убеждением, и кто-то из DKK начал сомневаться в её преданности.
Quizás trató demasiado de convencerla... y los DKK comenzaron a cuestionar su lealtad.
Нет, не подходит, но он же - деловой человек и, возможно, работал на тех, кто подходит.
No, no concuerda. Pero es un hombre de negocios. Tal vez trabajó para los que lo hicieron.
кто там живет 57
кто там живёт 19
кто там еще 31
кто там ещё 20
кто здесь живет 59
кто здесь живёт 30
кто это 10372
кто ждет 22
кто ждёт 17
кто она 1894
кто там живёт 19
кто там еще 31
кто там ещё 20
кто здесь живет 59
кто здесь живёт 30
кто это 10372
кто ждет 22
кто ждёт 17
кто она 1894
кто же еще 79
кто же ещё 50
кто бы говорил 355
кто я 2803
кто ты 5161
кто там 2878
кто я для тебя 42
кто здесь 1351
кто вы 4180
кто они 1197
кто же ещё 50
кто бы говорил 355
кто я 2803
кто ты 5161
кто там 2878
кто я для тебя 42
кто здесь 1351
кто вы 4180
кто они 1197
кто такой 217
кто ты такой 1004
кто знает 4258
кто ты такая 291
кто мы друг другу 24
кто ты вообще такой 31
кто ты есть 387
кто он 2801
кто тебе нужен 141
кто ты сейчас 27
кто ты такой 1004
кто знает 4258
кто ты такая 291
кто мы друг другу 24
кто ты вообще такой 31
кто ты есть 387
кто он 2801
кто тебе нужен 141
кто ты сейчас 27