English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ В ] / Вырубайте

Вырубайте traducir español

36 traducción paralela
- Вырубайте его!
- Córtenlo.
Вырубайте мотор!
¡ Apaga el motor!
Ёй, один из этих реб € т должен знать, где держат — плинтера. " ак что не вырубайте всех.
Uno de estos sabe dόnde tienen a Splinter... asί que no los mates a todos.
- Отлично, вырубайте!
Bien, ¡ apáguenlo!
Вырубайте.
Apágalo.
Быстро делайте домашнюю работу, ТВ вырубайте, и быть в кровати к полуночи.
¿ Todavía no hicieron su tarea? Quiero la tarea hecha, la TV apagada y que estén en la cama a la medianoche.
Хорошо, вырубайте машину.
- Sí. - Pare la máquina. - De acuerdo.
- Ладно, парни, вырубайте.
- Déjame. - Niños, ya basta.
Вырубайте тут всё.
¡ Conecten la electricidad!
Вырубайте!
¡ Apágalo!
Вырубайте. Вырубайте сервер!
¡ Sólo apágalo!
- Вырубайте.
- Corta el video.
Второстепенные системы вырубайте, и максимально усильте щиты.
Desactiva los sistemas no esenciales y pon todo lo que puedas a los escudos.
Достаточно, вырубайте.
Es suficiente.
Вырубайте эту ерунду.
¡ Apaguen esa porquería!
Вырубайте!
¡ Córtala!
* Да-да, вырубайте свет! * * Этой ночью мы сойдем с ума!
Está bien, está bien, apaguen las luces Vamos a perder la cabeza esta noche
Вырубайте реактор, мистер Старк!
¡ Apague el reactor, Sr. Stark!
Ну же, вырубайте реактор Нет!
¡ Apáguelo!
Вырубайте телефоны!
SOLO encienda El Telefono maldita.
- Да, вырубайте уже его.
Vaya gilipollas, ¿ eh, doctor? Estás matando a un hombre.
Вырубайте его.
A por él.
Вырубайте.
Corta la transmisión.
Вырубайте электричество!
¡ Corta la electricidad!
Вырубайте. Вырубайте, вырубайте! Прекращаем работу.
Apágalo. ¡ Apágalo, apágalo!
Вырубайте к чертям все это.
Apaga toda esta maldita cosa.
Вырубайте или все уволены!
Apagarlo o ser despedido, la gente!
Вырубайте. Вырубайте, вырубайте!
Apágalo. ¡ Apágalo, apágalo!
Вырубайте. Вырубайте, вырубайте!
¡ Cierra, cierra!
Вырубайте!
¡ Apaguen eso!
Вырубайте.
Corte la luz.
Вырубайте систему.
Apaga el sistema.
Эй, придурки, вырубайте интернет.
- Salgan de Internet.
Девять вечера. Вырубайте свет.
- *... cuando creí por primera vez. * - ¡ Luces apagadas!
Вырубайте его!
¡ Ayuda!
* Да-да, вырубайте свет! * * Что за проблема?
UNSOLOCLIC.INFO

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]