Вытрись traducir español
37 traducción paralela
Вытрись.
Sécate.
"О, хорошо вытрись, моя дорогая!"
"¡ Sécate bien!"
На, вытрись!
Aquí tienes, límpiate.
Вытрись.
Límpiese.
- Вытрись.
- Sécatelo.
Вытрись друг, торговец
Sécate, amigo mercader.
Возьми это полотенце и вытрись им.
Toma esta toalla, sé que aquí hace frío.
Пьель, иди к Долонгам, вытрись и никуда не уходи, пока я не скажу.
Ve hacia "Dolongs" y sécate bien Piel,... espera ahí hasta que te vuelva a hablar, ¿ entiendes?
Пересчитай и вытрись.
¡ Para que se enteren!
Пойди в ванную, вытрись. Там есть полотенце.
Puedes limpiarte, hay una toalla en el baño...
На, вытрись.
Suénate la nariz.
- Вот, возьми, вытрись.
- Toma, límpiate.
Вытрись.
Límpiate.
Вытрись, чувак.
Límpiate, viejo.
Вытрись. Ты так запачкался.
Haber,, límpiese ahí, quedaste sucio.
Вытрись.
Limpiate.
Просто вытрись.
Sólo limpiate.
Вытрись. Подойди и возьми приз.
Sécate y ven a buscar tu premio.
Ради бога вытрись, ты заболеешь.
En nombre de Dios, séquese, se resfriará.
На, вытрись.
Aquí, límpiate.
Вытрись хорошенько!
- ¿ Secate bien!
Возьми себе платок и вытрись, как все остальные.
Consíguete un pañuelo y límpiate un poco, como lo hacen todos.
Хан, я же тебе объясняла... наклонись и вытрись, а потом уже надевай свои штанишки.
Han, te lo dije. Te inclinas, te limpias y te subes los pantalones de niño mayor.
- Вытрись...
- Sécate pescarás un resfriado.
Вытрись, я сообщу в лазарет, что ты сейчас придешь.
Limpiate. Diré en la enfermería que vas para allá.
" Вытрись, Полли.
Deja de llorar, Polly.
- Хулио, на, вытрись. Иди погуляй.
Julio, límpiate la nariz y ve a dar un paseo.
Вот, вытрись.
Toma, límpiate.
Давай вытрись и возвращайся к работе.
Ahora límpiate y vuelve al trabajo.
Иди и вытрись!
¡ Ve a limpiarte!
- Вот, вытрись этим.
- Eres un alarmista, Kalik.
- Вытрись этим.
Gracias, papá.
Возьми, вытрись.
Esas son galletas.