Гамбургеры traducir español
299 traducción paralela
Ты продашь им все свои гамбургеры, хот-доги, газированную воду и все свои коврики Навахо.
Usted venderá hamburguesas, perritos, refrescos... y alfombras indígenas.
Возвращайся назад и продавай свои гамбургеры.
Y ahora vuelva a vender hamburguesas.
- В чём? Вы любите гамбургеры, но не признаётесь в этом.
Está acostumbrada a esto y quiere disimularlo.
После церемонии нас ожидал банкет, на котором были поданы изысканные гамбургеры.
Suspendida la boda, se van a una cafeteria... ... donde les sirven hamburguesas.
Но мне надоела такая жизнь. Эта квартирка, гамбургеры...
Pero no puedo seguir viviendo en un piso tan lúgubre y comiendo hamburguesas.
Мы ели довольно вкусные гамбургеры в закусочной на выезде из Северной Эйреки
Comimos una buena hamburguesa en una cantina en el norte de Eureka.
Я помню, ты сказал : "Безусловно, в Южной Эйреке знают, как готовить гамбургеры".
- Sí. Recuerdo que dijiste : "Saben hacer una buena hamburguesa en el sur de Eureka".
Они тупые и мерзкие, жрут жирные гамбургеры, и тебе это не нравится.
Bromeas con ellos, pero son idiotas. Imbéciles... llenos de tatuajes, y no te gustan.
Так или иначе, будем есть гамбургеры, я их готовлю по-особенному.
Bueno, comeremos hamburguesas, y las preparo de una manera especial.
Есть, гамбургеры.
Habrá hamburguesas.
Тебе понравились гамбургеры?
¿ Cómo quieres tus hamburguesas al horno?
Хот-доги, гамбургеры, ребрышки?
- ¿ Salchichas, hamburguesas?
Мать обучила ее японской кухне... а американцы научили делать гамбургеры
Su madre le enseñó la cocina japonesa... y como preparar hamburguesas.
И гамбургеры врядли.
Y hamburguesas es muy poco probable.
Зажигай печь. Неси гамбургеры из морозильника.
Enciende el horno y saca las hamburguesas del freezer.
Блин, Горди. Что ж ты не купил нормальную еду на завтрак, ну, например, пирожки или гамбургеры?
Caray, Gordie. ¿ Por qué no compraste algo para desayunar...
Они вырубают джунгли, чтобы пасти свои гамбургеры. Превращают весь мир в большую парковку.
Talan junglas para criar hamburguesas, convierten el mundo en un parking.
Есть гамбургеры и рыбные палочки.
Hay hamburguesas y palitos de pescado.
Вырубка тропических лесов, в том числе и гамбургеры, приведет к мировому товарному кризису. - При котором дефицитом станет кислород.
La destrucción del bosque tropical para hacer hamburguesas... llevará a una crisis mundial de materias primas, de oxígeno.
! Если голоден, доешь гамбургеры.
Si tienes hambre, cómete las hamburguesas.
Мама, а может гамбургеры в- -?
Mamá, ¿ por qué no comemos hamburguesas en...?
Гамбургеры остывают, ребята. Вот это да.
Se están enfriando las hamburguesas.
- Мокрые гамбургеры.
- ¡ Hamburguesa!
Да, у нас в Англии есть гамбургеры и картофель фри но мы называем его "чипсы".
Sí, tenemos hamburguesas y papas fritas en Inglaterra pero las llamamos "chips".
- Ты пробовал мои гамбургеры?
- ¿ Has probado mis hamburguesas?
Вы делаете гамбургеры?
- ¿ Tenéis hamburguesas?
Не хочу портить вам настроение, мистер Ли, но миру нужны гамбургеры, а не дзюдо.
No quiero desalentarlo... pero la gente necesita hamburguesas, no necesita judo.
O, привет, американец Джо, где продаются гамбургеры и хот-доги?
Hola, Joe norteamericano, ¿ dónde queda el puesto de hamburguesas?
Гамбургеры!
Hamburguesas.
Ваши гамбургеры стынут, друзья. Бог ты мой!
Se les van a enfriar las hamburguesas.
Она моя лучшая подруга. Нам приходится каждый день есть гамбургеры.
Ella es mi mejor amiga y nunca suele llevar comida al cole.
Он каждый день ест гамбургеры с луком.
Espero que Jin-Fen acabe divorciándose también.
Гамбургеры стоят больше, чем эти часы.
Estas hamburguesas valen más que su reloj.
Там гамбургеры продают...
Ahora es un "Vuelamburguesa".
Ага, а гамбургеры ты умеешь готовить?
Sí, ¿ pero puedes cocinar una hamburguesa?
А ещё лимонад и гамбургеры!
¡ Tengo Cool Ranch y una parrillada! ¡ Ow!
Шивон, просьба сообщить, разгреты ли гамбургеры.
Siobhan, por favor informa para recalentar las hamburguesas.
Мама мне никогда не разрешает есть гамбургеры на завтрак.
Mami no me dejaría desayunar hamburguesas.
Потом фермер бьёт её по башке, и режет её на этой траве, Вот так мы получаем гамбургеры.
El granjero la mata y la pica y así es como tenemos hamburguesas.
Джерри, гамбургеры просто так не пережаривают.
No recocinan una hamburguesa porque sí, Jerry.
Гамбургеры.
Hamburguesas.
Она питается за чужой счёт так же ловко, как луковичные мультяшные персонажи которые воруют гамбургеры у Попая.
Aun así aceptaría una comida gratis más rápido que ese personaje bulboso que le pide hamburguesas a Popeye.
Когда я родился, там были только гамбургеры и картошка.
Cuando yo nací sólo teníamos las hamburguesas y las papas.
"Это сосиски или гамбургеры?"
"¿ Es salchichón o hamburguesa?"
Ты постоянно ешь гамбургеры.
Siempre comes hamburguesas.
Отныне я хочу только есть гамбургеры, картофель фри и сливочное мороженное с сиропом.
De ahora en adelante, sólo quiero comer hamburguesas, patatas fritas y helados.
Это гамбургеры для апокалипсиса.
Hamburguesas para el apocalipsis.
Не беспокойся об этом. Тааак, гамбургеры ещё не поджарились.
Ya tenemos tus hamburguesas listas bien cocidas
Что предпочитаешь? Забудь про гамбургеры, Генри, лучше натуральные ребрышки.
Olvidate de las hamburguesas Henry, Tenemos costillas.
Весь день ты жаришь гамбургеры... а потом, в 60, ты умираешь.
Estas friendo hamburguesas.
А какие гамбургеры?
¿ Qué clase de hamburguesas?