Гарет traducir español
351 traducción paralela
Можете сверить даты, Гарет.
Puede comprobar las fechas, Gareth.
Знаете, Гарет, люди называют меня лжецом и сказочником, и никто не верит моим словам, но Чарли Бёрк на самом деле существовал.
Mire, Gareth, sé que la gente dice que soy un mentiroso compulsivo, y que nadie creyó una palabra de lo que dije en el tribunal, pero Charlie Burke era real.
А потом приехали вы, Гарет.
Y luego llegó usted, Gareth.
Они упустили мяч, Гарет.
La cagaron, Gareth.
ДЖЕРРИ КОНЛОН живёт в Лондоне. Вместе с Сарой Конлон и Гарет Пирс он вернул доброе имя Джузеппе Конлона. # Надеюсь, теперь ты счастлив #
# Espero que seas feliz #
ДЖЕРРИ КОНЛОН живёт в Лондоне. Вместе с Сарой Конлон и Гарет Пирс он вернул доброе имя Джузеппе Конлона. # Мне не удалось сделать тебя счастливым #
# Yo nunca conseguí que lo fueras #
ДЖЕРРИ КОНЛОН живёт в Лондоне. Вместе с Сарой Конлон и Гарет Пирс он вернул доброе имя Джузеппе Конлона. # Ты был жёстким #
# Eras un tipo duro #
Мэттью, дорогой, а где Гарет?
Matthew, querido... - ¿ Dónde está Gareth?
Гарет, ты не представляешь, как тебе повезло!
Gareth, no sabes la suerte que tienes.
Гарет всегда предпочитал похороны свадьбам.
A Gareth le gustaban más los funerales que las bodas.
И если нельзя стать такими, как Гарет и Мэттью, может, мы зря тратим время?
Si no podemos ser como Gareth y Matthew tal vez deberíamos renunciar. Algunos no nos casaremos.
Жаль, что Гарет не с нами.
Desearía que Gareth estuviera aquí.
- Ты современный Пэт Гарет.
Un éxito publicado.
- Гарет, это для Милсона.
- Gareth, el material de Milson.
Да, разрешил, Гарет.
Lo hiciste, Gareth.
Гарет, это ключи от твоего кабинета что ли?
Gareth, ¿ Son las llaves de tu oficina?
Мел, если позвонит Гарет... не поднимай.
Mel, si Gareth llama... No lo cogas.
Хотя, сейчас всё немного по-другому, потому что Гарет - не главный менеджер, как я когда-то был.
Es un poco diferente ahora, Porque Gareth no es Manager General como yo lo era cuando estaba aquí.
- Гарет.
- Gareth.
10 если уж... Мне не 45, Гарет!
¡ 10 si acaso... no tengo 45, Gareth!
Ага, точно, Гарет.
Así es, Gareth.
- Гарет, что ты делаешь?
- ¿ Qué estás haciendo?
Ты жалок, Гарет.
Eres un gilipollas, Gareth.
Смотри за ним. Гарет Кинан тут у нас!
Cuidado con este, ¡ Gareth Keenan en la zona!
Гарет Кинан, помощник регионального менеджера.
Gareth Keenan, Manager Asistente Regional.
Гарет, это же пустяк.
Gareth, no montes un CACAO.
Гарет, он просто тут лежал, окей?
Gareth, estaba ahí, ¿ vale?
Не хочу смотреть на тебя, Гарет.
No quiero tenerte a la vista, Gareth.
( ГАРЕТ ) Получил цену на матовую SRA1?
¿ Tienes el precio del SRA1 Mate Satinado?
Я тебя не вижу, не слышу, Гарет.
No puedo verte ni escucharte, Gareth.
Привет, это я, Гарет, мне нужна цена на матовую...
Hola. Soy yo, Gareth. Necesito el precio del satinado mate...
- Подожди, Гарет.
- Calla, Gareth.
Гарет, ты не мог бы потише?
Gareth, ¿ puedes hacer menos ruido?
Гарет... да ладно.
Gareth... venga.
Не сыпь на ковёр, Гарет.
No manches la alfombra, Gareth.
Гарет - светлое пиво, иногда сидр.
Gareth - birra, y algunas veces, sidra.
Гарет.
Gareth. - ¿ Qué tal?
Привет, Гарет. Вопросик.
Una pregunta.
Она не лесбиянка, Гарет.
No es lesbiana, Gareth.
Гарет? А ты?
¿ Tú no?
Очевидно, Финчи извращенец, а Гарет - самоуверенный и надменный,
Obviamente, Finchy es un tipo sofisticado. y Gareth es un pozo de cultura.
Ничего, если Гарет пойдёт с нами?
¿ Te importa si Gareth nos acompaña?
Бывает и хуже, чем Гарет.
Te iría mejor con Gareth.
Крис Финч. Так, Гарет?
Chris Finch. ¿ Verdad, Gareth?
Гарет, ага?
¿ A que sí, Gareth?
Гарет, мы тут поспорили. Нужна твоя помощь.
Gareth, tenemos una discusión y necesitamos tu ayuda.
Гарет был ведущим, а вопрос был, каким пришельцем был мистер Спок?
Gareth era el presentador y la pregunta era ¿ Qué tipo de alienígena es el Sr.Spock?
И Гарет начал, "О, все получают по очку,"
Y Gareth dijo : "un punto para todos."
Гарет, у тебя все вопросы будут про войну?
Gareth, ¿ son todas las preguntas de guerra?
Гарет, небольшое упражнение на доверие. Невероятная фантазия?
Gareth, un ejercicio rápido de confianza. ¿ Una gran fantasía?
Гарет, ты будешь с Тимом.
Gareth, ponte con Tim.