English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Г ] / Гаррик

Гаррик traducir español

47 traducción paralela
Гаррик захватил шептуны. и он собирается использовать их, чтобы напасть на Грэйсон.
Garrick consiguió los Susurradores y va a usarlos para atacar Grayson.
Ну, Джеймс Гаррик и Энди Уивер, владельцы, пропали вместе с лодкой.
Bueno, James Garrick y Andy Weaver, los dueños del barco, desaparecierón después de que ella se perdiera.
Будь проклят Джеймс Гаррик.
Maldito James Garrick.
Это кобыла, которая прибыла на случку с нашим жеребцом, Гаррик Боем, а он сегодня немного не в себе.
( Caballos relinchando ) Esa es la yegua que ha venido a ser cubierto por el semental, Garrick Boy, que está siendo un poco loco hoy.
Ну... Там Гаррик Бой выделывается, и я надеялся ты сможешь подойти и поговорить с ним.
Oh, bueno, Garrick muchacho está jugando hasta y yo esperaba que pudieras venir y tienen una palabra.
- Миссис Гаррик?
- ¿ Señora Garrick?
Филип Британ и Эллис Гаррик были уничтожены таким же взрывом, в каком вы потеряли своих товарищей.
Se deshicieron de Philip Britain y Ellis Garrick en una explosión identica a en la que perdió a sus compañeros.
Боб задавал один и тот же вопрос каждые полчаса. Он отвечал по-разному, и Боб говорил : " Гаррик, перемотай.
Bob hacía la misma pregunta Bob decía :
Единственный, кто вне подозрений - это Ресслер, если только Гаррик не выстрелил ему в ногу, чтобы замести следы.
El único sin sospecha es Ressler, a menos que Garrick le disparara en la pierna para cubrir su rastro.
Гаррик должен был заранее знать план здания.
Garrick debía tener los planos ya con anterioridad.
Гаррик!
¡ Garrick!
Там будет Гаррик, сэр, ним и мной дружить.
Garrick iría, señor, él y yo somos amigos.
Он так поздно сегодня, Гаррик.
Llega tarde esta noche, Garrick.
Меня зовут Джей Гаррик, и твой мир в опасности.
Me llamo Jay Garrick, y su mundo está en peligro.
– Меня зовут Джей Гаррик.
- Me llamo Jay Garrick.
Итак, мистер Гаррик, как долго вы были Флэшем в вашем мире?
Entonces, Sr. Garrick, ¿ cuánto tiempo ha sido Flash en su mundo?
И если мистер Гаррик говорит правду, доказательства появились раньше, чем мы думали.
Ahora, si lo que dice el Sr. Garrick es verdad, esa teoría ha sido demostrada más pronto de lo que pensábamos.
Если мистер Гаррик говорит правду, то где-то в Централ Сити есть мост, который нам надо найти и закрыть навсегда.
Si el Sr. Garrick está diciendo la verdad, hay una abertura en algún lugar de Central City que tenemos que encontrar y cerrarla para siempre.
Если тот мост, о котором говорит мистер Гаррик, существует, если и правда есть проход во вселенной, который ведёт к его Земле...
Ahora, si esta abertura de la que el Sr. Garrick habla es real, si ciertamente hay un agujero en nuestro universo que se dirige a su Tierra...
Через любой "мост", как мистер Гаррик их называет.
Desde alguna "abertura", como el Sr. Garrick las describió.
Меня зовут Джей Гаррик.
Me llamo Jay Garrick.
Думаю, что Джей Гаррик-физик может помочь не меньше, чем Джей Гаррик супер-герой.
Creo que el Jay Garrick físico puede contribuir tanto como el Jay Garrick superhéroe.
Мистер Гаррик, ваши достижения за время моего отсутствия впечатляют.
Sr. Garrick, estoy bastante impresionado por lo que ha conseguido durante mi reciente hiato de salud.
Не удивительно, что Джей Гаррик здесь, прячется от Зума в другой вселенной.
¿ Por qué no estoy sorprendido de encontrar a Jay Garrick aquí, con vida y escondiéndose en un universo completo lejos de Zoom?
Нельзя образумить того, кто находится под влиянием Зума, а теперь из-за тебя погиб человек, Гаррик.
No puedes razonar con alguien bajo la influencia de Zoom, y ahora un hombre está muerto por tu culpa, Garrick.
Оказалось, что Джей Гаррик быстрее обвиняет, чем делает что-то полезное.
Jay Garrick, resulta que, es mucho más rápido culpando que en actos heroicos.
А как, по-твоему, ты стал Флэшем, Гаррик?
¿ Cómo crees que te convertiste en Flash, Garrick?
Как ты, Гаррик?
¿ Cómo lo llevas, Garrick?
Гаррик, помогай.
Ayúdame, Garrick.
Думаешь, я сделал это, Гаррик?
¿ Crees que yo lo hice, Garrick?
Я не против, Гаррик.
Por mí está bien, Garrick.
Типа... Джей Гаррик?
¿ Es por Jay Garrick?
Джей Гаррик не пришёл вместе с нами.
Jay Garrick no vino con nosotros.
Оказывается, Джей Гаррик не Флэш с Земли-2.
Resulta que Jay Garrick no es el Flash de Tierra-2.
Гаррик?
¿ Garrick?
Да, Гаррик. А что такое?
Garrick, sí. ¿ Por qué?
Гаррик! Гаррик!
¡ Garrick, Garrick, ven!
Джей Гаррик.
Jay Garrick.
Я – Джей Гаррик, настоящий Джей Гаррик.
Soy Jay Garrick, el verdadero Jay Garrick.
Он сказал, что девичья фамилия его матери – Гаррик.
Él dijo que el apellido de soltera de su mamá era Garrick.
Это не твой бой, Гаррик.
Esta no es tu lucha, Garrick.
- Не он, а я. Гаррик!
¡ Garrick!
Становишься слегка медленным в своем золотом веке, Гаррик.
Te estás poniendo un poco lento en tu edad de oro, Garrick.
Не делай этого, Гаррик.
No hagas esto, Garrick.
Невилл Гаррик, мне кажется, делил с кем-то подвал.
Neville Garrick, creo, estaba en el sótano...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]