Гвен traducir español
1,385 traducción paralela
Гвен.
Gwen.
Гвен, ты беременна.
Gwen, estas embarazada.
Как ты, Гвен?
¿ Como has estado, Gwen?
Послушай, Гвен, с тобой всё будет в порядке, я обещаю. ОК?
Escucha, Gwen, vas a estar bien, lo prometo, ¿ ok?
Гвен, я не хочу этого говорить, но тебе придётся отложить венчание.
Gwen, odio decir esto, pero tendrás que posponer la boda.
Послушай, Гвен, ты носишь не Иисуса.
Escucha, Gwen, no estas cargando al bebe Jesús.
- Гвен!
- ¡ Gwen!
Тош, ты первой поедешь на свадьбу. Присматривай за Гвен.
Tosh, tu tienes un pase para la boda mantén vigilada a Gwen.
Гвен нужно новое свадебное платье.
Gwen va a necesitar un nuevo vestido de novia.
Гвен?
¿ Gwen?
О, не жалей, Гвен.
Oh, no te disculpes, Gwen.
Это замечательные новости, Гвен!
¡ Son noticias maravillosas, Gwen!
Никто ничего не сказал о беременности Гвен.
Ni uno dijo nada de que Gwen estaba embarazada.
Гвен знает как контролировать своего мужчину.
Gwen sabe como controlar a sus hombres.
- Гвен!
- Gwen
Ладно, но ложь не работает, Гвен.
Bueno, las mentiras no funcionan, Gwen.
Я подруга Гвен.
Soy amiga de Gwen.
Я высчитал размеры Гвен с помощью лазерных сканеров Центра.
Calcule la talla de Gwen con el esca ner láser de seguridad de la base.
А мамочка сейчас снаружи, ищет Гвен.
Y la mama esta afuera justo ahora, buscando a Gwen.
Мы должны добраться до Гвен раньше Ностровитов, но мы не сможем вернуться в Центр, а микротрон весит около двух тонн.
Necesitamos llegar a Gwen antes que la Nostrovita, posiblemente no regresemos a la base y el microtron pesa como 2 toneladas.
Но Гвен точно не выглядела беременной прошлой ночью.
No hay manera de que Gwen se viera embarazada anoche.
Гвен, это ребёнок.
Gwen, "esto" es un bebe.
Как будто Гвен с её беременностью не хватало.
Como si el que Gwen se viera embara zada no fuera ya bastante malo.
Я люблю Гвен, каждый атом меня любит Гвен, ещё с первого раза, как я увидел её и положил на неё глаз, ОК?
Amo a Gwen, cada uno de mis átomos aman a Gwen, Lo he hecho desde la primera vez que mis ojos la vieron, ¿ Ok?
Гвен, кажется, немного задерживается.
Gwen parece estar tomándose su tiempo.
Друзья и семья Риса Гвен, мы собрались здесь сегодня, чтобы отметить свадьбу двух людей, соединив их в законе...
Amigos y familiares de Rhys y de Gwen, Estamos hoy aquí para celebrar el matrimonio de 2 personas, Una ceremonia fijada en la ley...
Рис и Гвен решили вступить в брак взяв на себя все обязательства...
Rhys y Gwen han escogido solemnizar su compromiso ante ustedes...
Гвен, поверь мне, мне очень жаль.
Gwen, créeme que lo siento.
Ты уже достаточно натворил между мной и Гвен.
ya has jodido las cosas lo suficiente entre yo y Gwen.
Послушай, я пытаюсь спасти Гвен жизнь.
Escucha, solo trato de salvar la vida de Gwen.
Гвен, у нас нет выбора.
Gwen, no hay opciones aquí.
Я хочу чтобы Гвен уехала отсюда сейчас.
Quiero a Gwen fuera de aquí, Jack.
Гвен, Оуэн будет оперировать сейчас.
Gwen, Owen necesita operarte ahorita.
Джек, я хочу чтобы Гвен была в безопасности, сейчас же.
Quiero a gwen a salvo Jack, ahora.
Торчвуд Гвен?
¿ El Torchwood de Gwen?
Гвен, это клёво, поверь мне.
Gwen, esta bien, créeme.
Не слушай её, Гвен.
No la escuches, Gwen.
- Гвен..... с тобой всё будет в порядке.
- Gwen estarás bien.
Гвен говорила мне о вас, но я не верил ей.
Gwen me contó de ustedes pero no le creía.
Оуэн, подготовь Гвен, я хочу разобраться с той тварью.
Owen, prepara a Gwen, hazte cargo de esa cosa ahorita.
Гвен, я буду через минуту.
Gwen, estaré contigo en un minuto.
Я знаю, ты былбы более счастлив, если бы жизнь Гвен в этих руках... в общем, если бы она могла полагаться на обе руки.
Se que estarías mas feliz si quien tuviera la vida de Gwen en sus manos pudiera bueno, tener bien estos 2.
Гвен.
¡ Gwen!
- Где Гвен и Рис?
- ¿ Donde están Gwen y Rhys?
Я разрядил всю обойму в ту штуку, как и Гвен.
Escucha, vacié un clip en esa cosa como lo hizo Gwen.
Я не думаю, что есть смысл в соблюдении тишины, Гвен.
No creo que tenga caso seguir quietos, Gwen.
Гвен!
¡ Gwen!
Гвен? !
¿ Gwen?
Гвен...
Gwen...
Помните, это свадьба Гвен.
Recuerden, es la boda de Gwen.
Ты знаешь, что стало с тобой, Гвен?
¿ Sabes lo que pasa contigo, Gwen?