English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Г ] / Герта

Герта traducir español

47 traducción paralela
Герта фон Пфейл.
- Hertha von Pfeil.
- Герта Бакманн.
¿ Nombre?
Ты уже простил Герта?
¿ ha perdonado a Gert?
- Итак, загадка исчезновения Герта разрешена.
Lo que cierra el caso de Gert, el perro.
- Чтобы использовать Герта в своем эксперименте с Аделой.
- Para poder utilizar a Gert como experimento... con Adela. - ¿ Adela?
- А почему он выбрал Герта?
¿ Y por qué eligió a Gert?
Есть очень маленькая вероятность того... что мы вернём Лоуелла, Хейза и Суайгерта живыми.
Sólo por un estrechísimo margen... podremos recuperar con vida a Lovell, Haise y Swigert.
Которая это из служанок? Герта, из Гамбурга, Германия.
- Gerta la de Hamburgo, Alemania
Герта, ты в два раза моложе меня.
Gerta, te doblo la edad.
Герта, я тебя уволила?
Gerta, te he despedido?
Не стоит давить на Герта. Раз он не хочет, значит он не хочет.
Si él no lo hace, no se hará.
- Надо было нажать на Герта. - Ясно, что Бремер обманул его.
- Tenemos que insistir más
Привет. Это Герта Раусс, наш адвокат.
Ésta es Gerta Rauss, nuestra abogada.
Герта Раусс.
Gerta Rauss.
Давайте Герта ознакомит нас с документами, которые вы подготовили.
Quizá Gerta nos puede mostrar los primeros documentos que hay que llenar.
Герта внизу уже извелась, Нам надо кучу бумаг подписать.
Gerta está abajo, todavía tenemos varias cosas que hacer.
А ещё... лучше не читать книг Алана Вейгерта.
Escuche, no lea libros de Alan Weigert.
Не как у Вейгерта. Ну, все! Всё, пошли!
Gente, vamos yendo.
Не знаю, Мел. Я читаю Алана Вейгерта, а он говорит, что надо...
Estoy leyendo el libro Weigert, el dice...
Я купил Алана Вейгерта. Просто хотелось понять, что с тобой происходит.
Compre un libro de Alan Weigert para entender tu situación.
Прости, Герта.
Lo siento, Herta.
Но я знаком с тобой, Герта.
Pero te conozco a ti, Herta.
Герта.
Herta.
Герта. / Почему ты продолжаешь приходить? / / Обязанность жены. /
Herta.
Мы стареем, Герта.
Estamos envejeciendo, Herta.
Я должен знать что ты никогда не используешь это, Герта.
Necesito saber que nunca lo usarías, Herta.
Никакой книги нет, Герта?
No hay libro, ¿ lo hay Herta?
Герта, я бы поцеловал вас прямо здесь, если бы не опасался, что вы вырвете мне оба глаза и не прокусите мне трахею, если я подойду слишком близко.
Herta, podría besarte ahora mismo, si no tuviese miedo a que me sacases ambos ojos y me mordieses la tráquea si me acerco demasiado.
Я сожалею, Герта.
Lo siento, Herta.
Ого. Герта очень разозлилась.
Gerta estaba muy enfadada.
"Перси, перепрыгнувший Герта".
"Percy saltó Gert."
Герта, держись за меня.
Gerta, coge mi mano.
Герта, у тебя... грудинка из "Монти" с шинкованной капустой.
Gerta, tu has comido... carne de Morty's con ensalada de col.
- Я Герта Трусдейл. А Вы кто?
- Soy Gerta Trousdale. ¿ Quién eres tú?
- Это ее брат, Герта.
- Es mi hermano, Gerta.
Они не женаты. Герта его сестра.
No están casados Gerta es su hermana.
Я был наповал сражен идеализмом владелицы театра - прокуренной пухлой немки по имени Герта.
Estaba totalmente imbuido por el idealismo de la propietaria del teatro... una alemana rellenita y deliciosa, llamada Gerta.
Герта потеряла все деньги до копейки, но по сию пору мне благодарна.
Gerta perdió hasta el último penique de mi inversión, pero aún me está agradecida.
Идем, Герта. - Два.
Ven, Gerta.
Не лей слез, милая Герта.
No llores, dulce Gerta.
Если они не обвинят Герта Стокка.
A menos que estén contra Gert Strokke.
Алана Вейгерта?
Alan Weigert?
Я направляюсь на сборы Гранольда Гуру, Глеймонда Гринстейна, в Галерее Гринпис Гордона Гёрта.
Hoy voy a una conferencia del Gurú de la granola, Gaylord Greenstein, En el Gurt Gordon Greenpeace Gallery.
Герта у моря. Что за Герта?
'Ceñida por el mar.'¿ Quién es Gert?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]