Гоу traducir español
87 traducción paralela
Как хорошо, что она не одинока, мистер Гоу.
Es bueno saber que no está sola, Sr. Gow.
"Выбей свой приз от Газamp ; Гоу на заправке Шиффи."
"Derriba a golpes la puerta en Schiffy's Gas-N-Go"
Пай Гоу.
Pai Gow.
Тебе нужно в постели лежать, а не играть в Гоу-Стоп.
Debería estar echada, no jugando al "Tira y Pasa".
Приветик, Стю. Сегодня понедельник, а значит, у нас настал... День "Гоу-гурта"!
Hola Stu, hoy es lunes, que sólo puede significar una cosa ¡ el día del dulce!
Йог-оу заставит крикнуть " ого-гоу!
Black's, el "hela-yogu" que hace que digas "¡ guau!"
Я отослал записи в "Тач анд Гоу" в "ССТ" а еще в "Альтернатив Тентаклс".
Los envié a'Touch and Go'... a'SST'... a'Alternative Tentacles'.
В "Тач анд Гоу" я послал записей двадцать наверно.
Envié 20 a'Touch and Go'
Тебе срочно надо лечить свой кашель. В Кост-Гоу отличные врачи.
Debería irse a hacer un chequeo.
Хэйли, звони'т доктор Кирклэнд из Кост-Гоу!
Un momento. Hayley, es el Dr. Kirkland, de Costco.
Мы собрались здесь, чтобы оплакать трагическую потерю Эмбер Пай Гоу Симпсон, одаренную официантку которая лелеяла надежду однажды научиться работать на компьютере.
Estamos aquí para lamentar la pérdida trágica de Amber Pai Gow Simpson, una camarera de cócteles dotada que esperaba un día aprender computación.
Гоу-гоу?
¿ El Go-Go?
Диско, диско, гоу, гоу
¡ Disco, disco, bueno, bueno! ¡ Disco, disco, bueno, bueno!
Объедините силы пятерых и спасите мир, гоу-рейнджеры!
¡ El poder de los Cinco salvará al mundo! ¡ Go-Rangers!
Как гоу-рейнджеры...
Como los Go-Rangers.
Точно - как гоу-рейнждеры.
Eso, los Go-Rangers.
Нет никаких гандамов, и гоу-рейнждеров тоже нет.
Ni cinco Gundams, ni cinco Go-Rangers.
Гоу-рейнджеры...
Go-Rangers...
Он хотел посмотреть передачу. Про гоу-рейнджеров.
Quiere ver a los Go-Rangers.
Что такое "гоу-рейнджеры"?
¿ Y esos quienes son?
Объедините силы пятерых и спасите мир, гоу-рейнджеры!
¡ Por el poder de los Cinco! ¡ Para salvar la Tierra! ¡ Go-Rangers!
В общем, я пойду за жвачкой и сыграю минут десять в Пай Гоу.
Ahora, iré a buscar unas mentas y a jugar 10 min. de póker Pai Gow.
Спасибо что слушаете "Диво ту гоу".
Gracias por verificar Debo 2 adelante.
Ты Супермен- - только без плаща и сапогов, как у танцовщицы гоу-гоу.
Eres superman Sin la capa y las botas de bailarín.
Янки гоу хоум! Исландия!
Islandia Fuera de la OTAN, Tropas de EE.UU. vuelvan a casa!
Выходи из НАТО! Янки гоу хоум!
Islandia fuera de la OTAN, Tropas de EE.UU. de vuelvan a casa!
Стэн, Эл Гоу спрыгнул с крыши здания, в котором ты находишься, чтобы доказать, что будущее можно изменить.
Stan, Al Gough dio un salto mortal desde el edificio en el que estás para probar que el futuro puede ser cambiado.
"Ай кент гоу он, Айл гоу он"
No puedo Seguir, Seguiré.
"Ай кент гоу он, Айл гоу он" Это запоминающееся.
No puedo Seguir, Seguiré. Es equivocativo y memorable.
Давайте выпьем за "Ай кент гоу он, Айл гоу он".
Vamos, No Puedo Seguir, Seguiré.
"Ай Кент гоу он, ай'л гоу он".
Un gran aplauso para No Puedo Seguir, Seguiré.
"Ай Кент гоу он, Ай'л гоу он"!
¡ No Puedo Seguir, Seguiré!
Ай Кент гоу он, Ай'л гоу он, средняя школа Мартина Ван Бурена,
NO PUEDO SEGUIR SEGUIRÉ.
Выступление группы "Ай Кент гоу он, Ай'л гоу он" на Бэндслэм.
NO PUEDO SEGUIR, SEGUIRÉ - EN VIVO.
Дорогой, Уилл Бартон, на твоей страничке в Интернете написано, что ты менеджер группы "Ай Кент гоу он, Ай'л гоу он".
Estimado Will Burton... Dice en tu página de MySpace que eres el manager de No Puedo Seguir, Seguiré.
слушай, я как-то даже подсел на это Пай Гоу.
La verdad, ya me estaba gustando el Pai Gow.
- Ю кен гоу.
- Puede irse.
Парни из Гоу-Гоу Клуба хотят купить моё нижнее бельё.
Los chicos del Go-Go Club están pidiendo comprar mis calzoncillos.
Дижибот, Гоу-Гоу-Гоман имеет хрустальный шар жизни.
Digibot. Go-go-goman tiene la bola de cristal de la vida.
- В "Виски-Гоу-Гоу".
- A whisky a go go.
Они работают над гоу-гоу?
¿ Están trabajando en un baile de go-go?
И, все-таки, почему гоу-гоу?
Aún así, ¿ por qué go-gos?
После чего человек из "Дженерал Артистс", компании, организовавшей наш тур, пригласил нас посетить "Виски Э-Гоу-Гоу" на ул. Сансет Стрип.
Después, uno de los que organizaba la gira quiso que fuéramos a Whisky A Go-Go en Sunset Strip.
Детка, ты смотришь на короля в "гоу фиш" ( карточная игра ).
Estás viendo al campeón del juego "Go Fish".
Ван Гоу нах...
Van Que te...
Винсен Ван Гоу нах...
Vincent Van Que me...
Американцы не умеют считать в Пай Гоу.
Necesitas más matemáticas.
Никто и не заметил, как она перестала наряжаться в панка и стала готом, а затем начала одеваться, как танцовщица гоу-гоу из свингующего Лондона 60-х годов.
Nadie se dio cuenta de que ha pasado de vestir punk a vestir gótica y después a vestir como una gogó en los años 60 del Londres del swing.
Ничего особенного. Ну вот... Я говорю "гоу"
Entonces... cuando les diga GO... no quiero oir que la Banda Santa Claus siga en la calle esta Navidad.
Запишите это на мой счет в Кост-Гоу.
Fenomenal.
Что такое танец гоу-гоу?
¿ Sabes lo que es el baile a go-go?