English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Г ] / Гримёр

Гримёр traducir español

30 traducción paralela
Ты же наш худший гримёр.
Eres el que peor lo hace.
Это мой гримёр Бадди научил меня краситься.
Mike, el chico de maquillaje me enseñó como hacerlo
- Вашим лицом займётся гримёр.
- E ir a maquillaje también.
Только наша гримёр пропала куда-то.
Lo único es que no podemos encontrar a la maquilladora.
Джон Чеймберс, гримёр!
ÁJohn Chambers, maquillaje!
Я гримёр.
Soy maquilladora.
Женщина-гримёр, с плакатами сумашедшей кошки по всему трейлеру?
El pelo y el maquillaje de la chica con los carteles del gato loco todo en su caravana.
Мы можем получить следы от слёз, гримёр?
- Maquillaje, ¿ podéis traer el mentol?
Ничего, гримёр поработает с вами.
Está bien, no importa. Haremos que el hombre de maquillaje se haga cargo luego.
- Гримёр!
- ¡ Maquillaje!
Сначала гримёр делает гипсовый слепок головы и шеи.
Primero la maquilladora artística hace un molde en yeso de la cabeza y el cuello.
Художник-гримёр из "СтУдио-сИти".
Es una maquilladora de cine de Studio City.
Это Лиза, наш гримёр.
Lisa. La maquilladora.
Давай быстренько готовься. Гример!
Vamos, que te arreglen ya ¡ El maquillaje!
Гример ждет вас, мистер Уиндраш.
Lo esperan en maquillaje Sr. Windrush.
Очистите площадку. Пожалуйста, гример.
¡ Salgan todos del plató!
Гример!
Maquillaje.
- Снято! Да педик гример подбегает каждые 2 минуты подправить размазанный слюнями грим на сиськах.
Y una reina del maquillaje que viene cada par de minutos a retocarte el maquillaje, que se te corrió de las tetas.
Я приезжаю туда, и бабушка немедленно втаскивает меня наверх где ее парикмахер и гример ждут, чтобы сделать новую меня
Llego aquí y la abuela de inmediato me lleva arriba donde su peluquera y maquilladora me esperan para renovarme.
Наш гример – хороший художник.
Nuestra muchacha de maquillaje es una artista.
Гример зафиксировал усы так плотно, что я не могу открыть рот.
El maquillista me pego el bigote tan fuerte que no puedo ni abrir la boca.
Деб, гример, позаботиться о вас здесь.
Deb, la maquilladora, se hará cargo de usted ahora.
Бородавочник - художник-гример-
JABALÍ VERRUGOSO. Maquillaje y Peinado.
Да, гример закончила с Одетт в 2 : 45, запись начинается в 3 : 00, ее обнаружили в 3 : 04.
La maquilladora terminó con Odette a las 2 : 45, el programa empezó a las 3 y fue encontrada a las 3 : 05.
Я гример с десятилетним стажем.
Soy maquilladora con diez años de experiencia.
- Коллега Линды по площадке и гример.
Es coprotagonista de Linda y maquilladora.
Классно, что ты художник-гример.
Es genial que seas maquilladora.
Я не художник-гример.
No soy maquilladora.
Гример, подготовьте его.
Vestuario, que se prepare.
Мне нужен гример.
- Necesito maquillaje.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]