Громче traducir español
1,284 traducción paralela
Серии колебаний высокой частоты. Становятся громче.
Una serie de frecuencias altas, se escuchan más fuertes.
Приветствуйте мою жену! Громче!
¡ Somos yo y mi esposa!
Давайте поаплодируем ей! Громче!
Démosle un gran aplauso.
Громче!
¡ Más fuerte, Rud!
Звук тише, а когда назад - громче.
El sonido es más bajo cuando va hacia adelante, cuando va para atrás es más alto.
Я сказал, что Брюхатик жрёт как бегемот... и чавкает громче, чем насос.
Dije que Belly come como hipopótamo y hace más ruido que un motor de vapor.
- Громче.
33.
Говори громче, братан.
Habla más alto.
Предположим, ты везешь свою семилетку в школу а она делает радио все громче и громче пока ты ведешь машину.
Digamos que llevan a la niña de siete años a la escuela y que ella no deja de subir el volumen de la radio mientras manejas.
Закон о регистрации мутантов лишился своей главной поддержки из-за резкой смены позиции сенатора Роберта Келли, чей голос в пользу этого закона до сих пор звучал громче всех.
El Acta de Registro de Mutantes perdió su defensor principal al retractarse el Senador Robert Kelly, quien, hasta el momento, había propuesto con mayor fuerza el registro de mutantes.
Вначале они звучали тихо, но с каждой секундой они становились все громче и громче :
Empezó bajo. Y luego empezó a aumentar.
На этот раз еще громче.
¡ Quiero sentir escalofríos esta vez!
Давай сделаем громче.
Subamos el volumen.
Если ты хочешь, чтобы твой друг услышал тебя, говори намного громче.
Si quieres que te oiga, tendrás que gritar.
Пожалуйста, громче.
Hable más fuerte, por favor.
Трев, говори громче.
Tienes que hablar más fuerte.
Громче! Кричи громче!
- Grita más fuerte.
- Говори громче, я тебя не слышу!
¡ Más fuerte que no te oigo!
- И громче.
- Y más alto.
Громче и злее.
Más alto y con más rabia.
Да. Давай повторим снова. Громче и злее.
Vamos a hacerlo de nuevo, más alto y con más rabia.
Давайте повторим. Громче и злее.
Hagámoslo de nuevo, más alto y con más rabia.
О, Да! Мы тогда сможем играть "громче, злее".
Qué felicidad, para que oigamos su "más alto y con más rabia".
Но когда она встретила его, парня, которого она знала всю свою жизнь, она поняла, что бессловесная любовь, громче всего.
Pero cuando lo conoció Al chico a quien conocía de toda la vida Ella entendió que el amor tácito es el sonido que más resuena
Беда в том, что прав тот, кто громче кричит.
Lo malo es que la atención la atrae quien hace más ruido.
Сделай громче.
Sintonízalo. Socorro.
Я не могу говорить громче.
No puedo hablar más fuerte.
- Громче, Мэтью.
- Más alto, Matthew. - # Venid a contemplarle
Скажите это громче. Скажите это мне.
Dígamelo.
Эй, что ты думаешь о моем похищении, что это будет намного громче,.. ... чем твоя маленькая трагедия с Джимом Гелвеем?
¿ Qué te parece que mi secuestro sea más importante... que tu pequeña tragedia con Jim Gelway?
Говори громче, здесь очень шумно.
Debes hablar más alto. Está bastante ruidoso aquí.
Говорите громче.
Hable fuerte, está ensayando una banda.
Говори громче, Дора!
Habla más fuerte, Dora.
А этот скрип... становился все громче.
El ruido seguia volviendose mas fuerte.
Чем больше съешь, тем громче... да.
Cuanto más comes, más... suenan.
Ты говоришь громче, чем она! Она только хотела успокоить детей.
Tu voz es más ruidosa que la suya.
Громче.
Fuerte.
- Громче.
- Mas fuerte.
- Громче!
- Mas fuerte.
Мы пробовали несколько раз. С каждым разом все громче.
Lo hemos intentado varias veces, cada vez más alto.
Я не слышу, говори громче.
No te oigo. Habla más alto.
Громче!
- ¡ Mas fuerte!
Эй, а мы можем орать еще громче? Я не уверен, что секта спятивших вампиров услышала, что мы к ним подкрадываемся.
Gritad más fuerte, no nos han oído.
А... Эти громче.
Estos son mas ruidosos.
А ты понимаешь, что с каждой неделей ты кричишь всё громче?
¿ Sabías que cada semana gritas más?
Все эти шестеренки и колесики трещат и жужжат громче, чем сам дьявол!
Esos engranajes y giróscopos chasqueando y zumbando ¡ como el mismo diablo!
Говори громче, я не слышу.
Habla claro, Bert, no puedo oirte.
- Громче, "аминь"!
- ¡ Déjenme escucharlos gritar amén!
Громче.
Más fuerte.
Громче!
Habla más fuerte.
Почему бы тебе не кричать громче? ! Эй, ребята!
¡ Hey!