Губа traducir español
127 traducción paralela
Когда я ушел, у него всего лишь была разбита губа, он был слегка помят, но он был такой же живой, как и вы.
Cuando me fui tenia el labio partido y algún moratón, pero estaba tan vivo como usted.
- разбитая губа... - Отлично.
- Por el labio que me partieron.
Ничего себе. У Луизы губа не дура.
Caray, la Louise no se aburre.
Нет. У нее была вздернутая губа. Это верный признак.
Fruncía su labio superior, y eso es mala señal
Разбитая губа... четыре строчки, вот и все дело. А потом - пошел нахрен.
Un labio roto, cuatro líneas y ahí acaba la cosa... y, de ahí, a la basura.
Надеюсь, у всех твоих детей заячья губа.
Ojalá todos tus apestosos hijos sean leporinos. ¿ Michael?
Что это у тебя губа разбита? Боевое ранение.
- ¿ Qué te ha pasado en el labio?
Его верхняя губа коснулась моей верхней губы но его нижняя губа оказалась чуть ниже моей.
Su labio superior aterrizó en mi labio superior pero su labio inferior se posó debajo del borde.
Да, я... Моя губа распухла?
¿ Se me hinchó el labio?
Губа.
El labio.
Губа?
¿ El labio?
Ай, губа.
Ay, el labio.
– Ну, еще бы, губа не дура!
Sí, tío. Tiene una buena delantera.
Который был таким нежным... Его нижняя губа едва касалась моей верхней губы...
tan suave que sus... labios apenas besaron mi boca...
Он скажет, что я не чистил зубы ниткой, моя губа раздуется. Моя жизнь - отстой.
Me dirá que no uso hilo dental, mi labio de hinchará.
Ух ты! У тебя губа облысела.
Tu labio está calvo.
Ой, губа-рыба!
- ¡ Ohh, pezmaní!
Большой губа-рыба!
¡ Grande pezmaní!
Так у тебя губа замерзнет, если не станешь осторожнее.
Es que tienes plomo en los pies? Cuando llegues será de día.
Ууу... У парня губа не дура...
Este tío tenía clase.
" Урод! Заячья губа!
"¡ Un guarro, un boca tuerta!"
Губа не дура.
Buena elección.
- Как твоя губа?
- ¿ Cómo está tu labio?
Как губа?
¿ Cómo está tu labio?
- Блядь, у меня заячья губа и волчья пасть!
"zengo un zodido labio leporino"
Как твоя губа?
¿ Cómo está tu labio?
- Почему у тебя губа распухла?
¿ Cómo te has hecho lo del labio hinchado?
Как твоя губа?
¿ Cómo está el labio?
Иногда у неё был синяк под глазом или окровавленая губа.
A veces tenía el ojo negro o le sangraba el labio.
Но насчёт женщин губа не дура.
Lo que sí tiene es debilidad por las mujeres, eso seguro.
Губа не дура, Эрагон.
Tienes vuestros cargos Seragum.
Тысяча триста за обручальное кольцо - у них губа не дура.
1.300 euros por un anillo. ¡ Te están jodiendo!
Губа онемела.
No siento mi labio.
У Киры губа не дура... она встречалась с Лайтом в колледже.
No hay dudas, es la chica que Light tenía durante la universidad. Te ocupaste deprisa, Mikami.
Ой, а у тебя губа рассечена.
- ¿ Sabes que? , tu labio esta sangrando.
" Я пошутил о том, какой плохой был фильм, и когда он засмеялся, его губа дёрнулась.
" Hice una broma sobre lo malo que era el filme y cuando se rió le tembló el labio.
Губа дрожит.
Te tiembla el labio.
Я озадачиваюсь : "Почему у персонажа дрожит губа?" И понимаю : "Она не у персонажа дрожит, а у Винсента Чейза."
Y cuando pienso : "¿ Por qué tiembla el labio del personaje?" entonces pienso, "No tiembla el labio del personaje sino el de Vincent".
Губа - дрожит.
- El labio tiembla.
Да, у которого заячья губа и знаешь что.
Sí, que tiene un labio leporino, y ¿ adivinen qué.
Проколотая губа, её поведение, её бойфренд...
Era su boca, su actitud, su novio...
Где? Вся губа красная.
Lo llevas rojo.
И нижняя губа втянута так, будто пытается поцеловать сама себя.
Y el labio inferior succionado hacia dentro como si quisiera besarse a sí mismo
Ваша тонкая царственная шея и ваша... ваша нижняя губа, втянутая так, будто пытается поцеловать сама себя.
Vuestro largo cuello imponente y vuestro... vuestro labio inferior, succionado hacia dentro como si quisiese besarse a sí mismo
Как твоя губа?
- ¿ Cómo está ese labio?
У быка бела губа тупа.
¿ Cómo comes como como? Si yo como como como.
Должен, впрочем, сказать, у вас губа не дура.
Debo admitir que sabes escoger.
- Губа у них не дура.
Sólo quiere lo mejor.
Нижняя губа очень широкая.
Labio inferior muy largo.
— Губа.
- Lip.
У кого только одна губа, да и та половая?
¿ Qué animal tiene un solo labio en la vulva?