English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Г ] / Гусеницы

Гусеницы traducir español

59 traducción paralela
- Надо промаслить гусеницы.
- Hay que engrasar las ruedas.
Чумой Бразилии являются паразиты кофе гусеницы, футбол, комары пиум комары муризоса, мухи варежа и другие.
¡ Las plagas del Brasil... son el bicho del café, la larva rosada... el fútbol, el mosquito pium... chinches, chupasangres, ladillas, vinchucas y toda esa bicharada!
Как метаморфоза гусеницы в бабочку.
Como la metamorfosis de una oruga en una mariposa.
Пока делаем гусеницы.
Aún estamos con las ruedas.
Лучшего способа не придумаешь - взорвать гусеницы танка Я весь внимание. Это хорошо.
Si tiene una idea mejor para derribar esos tanques, soy todo oídos.
Но пока что вы просто маленькие противные гусеницы.
Pero sólo son aún unas pequeñas larvas feas.
К сожалению, не все гусеницы становятся прелестными бабочками.
Desgraciadamente no todas las larvas se transforman en mariposas.
- О, случилось страшное... в номере Гусеницы.
- Oh, algo terrible pasó en la habitación de la oruga.
Конечно! Гусеницы превращаются в бабочек!
Las orugas se convierten en mariposas!
Гусеницы?
Orugas? - Sí.
Неделя, чтобы залечить... нос от укуса гусеницы.
Una semana para curarte... con un adorno muy elegante.
Говорят, гусеницы поменял?
Si pero debees cambiarle las bandas.
Я думаю там не хватает одной гусеницы.
Creo que nos falta una oruga.
Все это ужасно невкусно но все-таки не так отвратительно, как гусеницы.
Todo muy repugnante pero no tan repugnante como las orugas.
Чего тебе красиво, тебе красиво когда кишки на гусеницы наматывают, а?
, ¿ cuando te salen los intestinos del estomago?
Гусеницы! Гусеницы!
¡ Orugas!
Мои драгоценные гусеницы, через двадцать минут вы все превратитесь в прекрасных бабочек.
Mis preciosas orugas. En veinte minutos todas serán hermosas mariposas.
- Гусеницы! - Гусеницы! - Бабочки!
- ¡ Orugas!
Как раз тогда, когда начинали выходить гусеницы.
Justo cuando las orugas estaban saliendo.
- Я собираюсь дать тебе второй шанс. Если ты расскажешь мне о судьбе Сесила - гусеницы,
Si puedes decirme el destino de Cecil la oruga,
Эрон одет в костюм гусеницы Сесила.
Aaron vestido de Cecil la oruga.
Обе гусеницы выглядят неплохо.
Las cadenas están bien.
Да, могу сказать, поэтому я собираюсь дать тебе второй шанс, если ты сможешь рассказать мне о судьбе Сесила-гусеницы, я пойду с тобой на свидание.
Por lo que te daré una segunda oportunidad. Si puedes decirme el destino de Cecil la oruga, Saldré contigo.
- Мы что-нибудь придумаем. - Я собираюсь дать тебе второй шанс. Если ты расскажешь мне о судьбе Сесила - гусеницы,
Si puedes contarme la historia de Cecil, la oruga... saldré contigo.
Эрон одет в костюм гусеницы Сесила. Я столкнулась с ним около отеля.
Me encontré con el fuera del Palace
Когда на табак нападают гусеницы бабочки-совки он ароматом приманивает ос к себе, чтоб те гусениц убили.
Cuando las plantas de tabaco son atacadas por orugas segregan un químico que atrae a las avispas para que maten a las orugas.
- Я сделаю тот же для Гусеницы.
- hare lo mismo para caterpillar.
Моя бабушка говорила, что, умирая, гусеницы становятся бабочками.
Mi abuela dice que morirse es como cuando... las orugas se convierten en mariposas.
Нет, нет, нет, нет у тебя никакой зелёной гусеницы.
No, no tienes una oruga verde.
Я сдаюсь. Манго и гусеницы.
Oruga del mango.
Их машины будут иметь трудности потому что их гусеницы перегреваются ездя по голому льду, поэтому они ничего не могут дать им всё.
Sus máquinas van a tener problemas aquí porque las correas se sobre calientan corriendo en el hielo, así que no pueden ir al máximo.
"Ты обрабатывал его, чтобы его не сожрали живьем гусеницы колледжского давления?"
"¿ Le has fumigado para que no sea devorado por las orugas de la presión de la universidad?"
- Гусеницы -, верни мне мою шапку
Orugas. Dame mi gorro.
Ученые не знают откуда они берутся Или почему они появляются Но эти мнимые клетки появляются внутри гусеницы
Los científicos no saben de dónde vienen o por qué aparecen pero estas células imaginables aparecen dentro de la oruga y dicen : " ¡ Emociónate, oruga!
- И что же остальные клетки гусеницы делают, когда появляются мнимые клетки?
¿ Y qué hacen las otras células de la oruga cuando estas células imaginables aparecen?
В конечном счете, мнимые клетки продолжают расти И берут судьбу гусеницы в свои руки И помещают ее в кокон.
Al final, las células imaginables siguen creciendo alcanzan el destino de la oruga y la convertirán en este capullo.
Демонические гусеницы?
¿ Orugas demoníacas?
Как насчёт "Очень голодной гусеницы"?
¿ Qué tal "The Very Hungry Caterpillar"?
Это мои брови-гусеницы... ладно, смотри.
Son mis cejas con forma de oruga... Bueno, mira.
Веревка у Гусеницы?
La Oruga tiene un Nudo Nomeolvides.
Видимо, у него та же причина, что и у Гусеницы.
Imagino que por la misma razón por la que la quiere la Oruga, Alice.
Белые кролики, гусеницы с кальянами?
¿ Conejos blancos, orugas fumadoras?
Иногда для Гусеницы, а.... иногда забавы ради.
A veces por la Oruga, y... a veces por diversión.
И эти гусеницы очень... очень голодные.
Orugas que están muy hambrientas.
Примерно через 12 часов из них выведутся гусеницы и сожрут буквально всё на своём пути.
Cuando los huevos se abran en unas 12 horas las orugas devorarán absolutamente todo.
Мы не сможем обработать такую площадь до того, как выведутся гусеницы.
No cubriremos todo antes de que los huevos se abran.
Бет превратилась из гусеницы в бабочку.
Bette se ha transformado de una oruga a una mariposa.
Время, когда вы скидываете кокон гусеницы и становитесь бабочкой?
El momento en que usted vierte su piel larvas, convertido en una mariposa?
И защитник чести гусеницы.
Y el defensor del honor de la lagartija...
Сделать тату гусеницы, и затем, через пару недель, она внезапно... Ну, я могу избавить тебя от нее за десять часовых сеансов,
Bueno, necesitaremos diez sesiones de una hora.
Я поймал отца на накачивании гусеницы наркотиками.
Mi padre drogando bichos, ahora es algo tipico en mi vida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]