English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Д ] / Датчики движения

Датчики движения traducir español

81 traducción paralela
Свяжитесь с оставшимися аванпостами, пусть дадут знать, если их датчики движения что-то обнаружат в этой зоне.
Contacte a los otros Puestos, que nos avisen sobre avistamientos o señales en sus áreas.
Наши датчики движения молчат, но я уверен, что судно ромуланцев стоит где-то рядом с выключенными двигателями и прочими системами.
Perdimos contacto con el intruso. Los sensores no detectan nada pero creemos que la nave romulana está cerca con todos sus motores apagados.
Расклад нормальный, но их датчики движения — полная жопа.
- La disposición está bien, pero... los detectores de movimiento son una lata.
Датчики движения.
Sensores de movimiento.
Датчики движения установлены по всему периметру.
Hay sensores de movimiento por todo el perímetro.
Через каждые 10 ярдов датчики движения.
Hay detectores de movimiento cada 10 metros.
Датчики движения.
- Detectan movimiento.
Когда я туда заберусь, отключу датчики движения. Сможете подняться по лестнице.
Al llegar arriba, inutilizaré los sensores... para que puedan subir por las escaleras.
Они включают мои датчики движения.
Mantienen los sensores de movimiento activados.
Все датчики движения подключены.
Todos los sensores están conectados.
У нас стоят камеры, датчики движения, сенсоры, которые улавливают изменение температуры.
- Cámaras, sensores de movimiento sensores que detectan variaciones fraccionales de la temperatura ambiente.
На всех дверях датчики движения.
Como saben, tengo detectores de movimiento en todas las puertas.
Через 64 секунды, в высоко охраняемом помещении за этой стеной отключат датчики движения, инфракрасные датчики, камеры наблюдения. И у нас будет что-то вроде "Тихого Часа".
Dentro de 64 segundos, en el edificio de alta seguridad que hay al otro lado del muro desactivarán los sensores de movimiento, los infrarrojos, las cámaras de seguridad... estaremos en una "hora gris".
Датчики движения?
¿ Sensores de movimiento?
Вот так компания переустановила обратно старые датчики движения,
Y por eso la empresa reinstalo los viejos detectores de movimiento
- Дай угадаю. Датчики движения? - Да.
- Adivinaré ¿ Sensores de movimiento?
Теперь, внутри у нас датчики движения инфракрасные сенсоры и камеры, подключенные к серверу, который оснащен передовым софтом для распознавания лиц.
Ahora, dentro, tenemos detectores de movimiento, sensores infrarrojos y cámaras conectadas a un servidor donde se ejecuta un programa de reconocimiento facial muy moderno.
О, датчики движения станции засекли тебя.
Ah, los sensores de movimiento de la estación te han detectado.
Ищешь сломанные замки заблокированные датчики движения едва уловимые следы того, что кто-то пытался взломать систему безопасности
Buscas las cerraduras rotas, sensores de movimientos bloqueados... signos sutiles de que alguien trata de abrir una brecha en la seguridad.
Они могли отключить датчики движения и обойти камеры.
Pudieron haber deshabilitado los sensores de movimiento y las camaras.
Тепловой сканер, датчики движения, звуковые волны, Ничто не засекает их.
Termales, escáneres de movimiento, ondas sónicas, nada les detecta.
У нас есть камеры, постоянный обход и датчики движения.
Hay cámaras, patrullaje regular y sensores de movimiento.
Сработали датчики движения по периметру.
El sensor del perímetro fue activado.
Для экономии электричества, я установил таймер и датчики движения на освещение.
Para ahorrar electricidad, he instalado un temporizador. y censores de movimiento en las luces.
Через 45 секунд датчики движения восстановятся.
45 segundos antes de que los sensores se reaclimaten.
Кодовый замок на двери, датчики движения... Ничто из этого не сработало.
Tablero de acceso, sensores de movimiento nada fue activado.
Что даже самая совершенная система безопасности не будет приносить пользы, если ваши датчики движения загорожены мебелью или если деревья растут слишком близко к вашему дому.
Un sistema de seguridad de última generación realmente no sirve de mucho si sus sensores de movimiento están siendo bloqueados por el mobiliario por árboles creciendo demasiado cerca de su casa. En resumen...
А мои датчики движения?
¿ Y mis sensores de movimiento?
Итак, как только я подключилась к интерфейсу галереи, Я запускаю программу, и она отключает датчики движения и нажимные пластины. Хорошо, теперь хитрая часть.
Así que, una vez que me conecte a la interfaz de la galería, corro el programa y saco de circulación los sensores de movimiento y las placas de presión.
Эти маленькие датчики движения пригодятся домушнику.
Esos mini detectores de movimiento son atractivos para un ladrón sigiloso.
Термодатчики и датчики движения молчат.
No consigo nada, ni térmico ni táctico.
Пульсовые винтовки, датчики движения, газовые гранаты.
Rifles de pulso, sensores de movimiento, conos de olor.
Датчики движения.
Detector de movimiento.
Твой костюм сделан из умной ткани, в нем датчики движения.
Es de un tejido inteligente, con sensores de movimiento.
Запустишь датчики движения.
Activarás los detectores de movimiento.
Шесть - датчики движения!
Six - motion sensors!
Были случаи воровства проводки, так что меня попросили установить там датчики движения, и я получил сигнал.
Están teniendo problemas con los ladrones de cable, así que... me pidieron poner detectores de movimiento, y recibí un mensaje.
Даже датчики движения, могут озарить комнату.
Hasta los detectores de movimiento pueden iluminar una habitación.
ЭМ-уловитель, датчики движения, тепловые регистраторы, детекторы электро-магнитных полей.
Bomba E.M., sensores de movimiento, cámara térmica, detectores de EMF.
Датчики движения внутри дома, сигнализация по периметру отключается клавиатурой снаружи.
Detectores de movimiento dentro de la casa perímetro de alarma controlado por teclado externo.
На каждом конце коридора стоят датчики движения, охрана наблюдает за всеми окнами.
Tenemos detectores de movimiento en cada pasillo, aislamiento de seguridad en todas las ventanas.
Я зациклил датчики движения и камеры безопасности но цикличность быстро заметят.
Enlazaré sensores de movimiento y cámaras pero se darán cuenta en poco tiempo.
Магнитное поле, датчики движения, двойной замок.
Campo magnético, sensores de movimiento, cerradura de doble combinación.
Обхожу здесь биометрические сенсоры и датчики движения.
Así burlamos los sensores de movimiento y biométricos.
Датчики движения, удаленный контроль.
Los sensores de movimiento, visión remota.
И у них сзади датчики движения.
Y tienen sensores de movimiento en la parte trasera.
Хорошая новость - датчики движения всё же отследили путь проникновения :
La buena noticia es que los sensores de movimiento rastrearon el camino de entrada :
Датчики движения.
Detectores de movimiento. Creí haber oído un bip.
Дверь хранилища, затем тепловые датчики, потом детекторы движения.
La puerta de la cámara, los sensores térmicos y finalmente los sensores de movimiento.
Датчики движения О, господи
Dios mío.
- Да, у него есть камеры, датчики веса, детекторы движения, система теплового обнаружения и лазерные паутины.
- Sí, tienen un circuito cerrado de cámaras, sensores de peso detectores de movimiento, sistemas de detección de calor y láseres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]