Два выстрела в грудь traducir español
29 traducción paralela
Два выстрела в грудь, один в голову.
Dos en el esternón, una en la cabeza.
Два выстрела в грудь из 45-го калибра.
Dos disparos en el pecho con una.45.
Два выстрела в грудь.
Dos tiros al pecho.
Два выстрела в грудь, мелкий калибр.
Dos balazos en el pecho, bajo calibre.
Два выстрела в грудь.
Dos tiros en el pecho.
Официальная причина смерти - два выстрела в грудь. С близкого расстояния.
El Reporte Oficial habla de dos tiros en el pecho.
Два выстрела в грудь.
Dos disparos en el pecho.
Два выстрела в грудь. Похоже на 38 калибр.
Recibió dos impactos en el pecho.Parecen calibre 38.
Два выстрела в грудь.
Dos en el pecho.
Два выстрела в грудь, один в голову.
Dos disparos en el pecho, uno en la cabeza.
Два выстрела в грудь с близкого расстояния.
Dos disparos en el pecho a bocajarro.
Похоже на два выстрела в грудь.
Eso parecen dos al pecho.
Кулаками и ногами, а потом два выстрела в грудь.
Puñetazos y patadas y le dispararon dos veces aquí en el pecho.
Два выстрела в грудь.
- Dos veces en el pecho.
Два выстрела в грудь.
Dos heridas de bala en el pecho.
Найден мертвым в своей бруклинской квартире четыре дня назад, два выстрела в грудь.
Hallado muerto en su apartamento de Greenpoint hace cuatro noches, dos heridas de bala en el pecho.
Похоже, было два выстрела в грудь.
Parece que fueron dos disparos en el pecho ;
Причина смерти - два выстрела в грудь.
Causa de muerte dos disparos en el pecho.
Два выстрела в грудь его рентегн тут доктора говорят, его состояние не стабильно
Recibió dos tiros en el pecho. Son sus rayos X, señor. Y los doctores lo catalogan delicado.
Два выстрела в грудь с близкого расстояния.
Dos disparos al pecho, a corta distancia.
Два выстрела в грудь.
Dos balas en el torso.
Два выстрела : один в руку, один в грудь.
Dos disparos... uno en el brazo, otro en el pecho.
Два выстрела - в грудь и в голову,
Dos tiros, uno en el pecho, otro en la cabeza,
Было сделано три выстрела... два в грудь, и один в голову... был произведён в упор.
- Sí. Hubo tres disparos... dos balas en el pecho, una en la cabeza... a quemarropa.
Два выстрела... один в грудь, второй куда-то в область шеи.
Dos disparos... uno en el pecho, otro cerca del cuello.
Два аналогичных выстрела в грудь.
Los mismos dos disparos en el pecho.