Дени traducir español
197 traducción paralela
Никто не должен вас видеть. Дени, старая подруга, было приятно снова тебя видеть.
Danny, vieja arpía, ¡ qué gusto me da volver a verte!
Дени, все твои предосторожности были напрасны.
Danny, todas tus precauciones fueron en vano.
Какое заманчивое предложение, Дени!
- ¡ Qué invitación tan encantadora!
Дени ведь не сказала вам, я любимый кузен Ребекки.
Danny no te dijo nada, ¿ verdad? Soy el primo favorito de Rebecca.
Ну давай, Дени, начинай!
"Vamos, Danny. A ejercitar el pelo", me decía.
Дени, кто был доктором Ребекки?
Ella lo va a entender mejor. ¿ Quién era el médico de Rebecca?
А теперь послушай меня, Дени.
Es imposible. Ella lo sabe, igual que yo.
Понимаю, Дени, ты боишься, что мы пытаемся выудить из тебя секреты Ребекки и ты защищаешь ее.
Entiendo, Danny. Crees que te pedimos que reveles los secretos de Rebecca.
Этого ты не ожидала, Дени! Но есть еще кое-что имя убийцы.
Y falta una cosa : el nombre del asesino.
Дени, как его звали?
No queremos tus recuerdos, Danny.
Пойдем Дени.
Adiós, Max. Ven, Danny.
Как и Дени, я уверен.
Y seguro que Danny tampoco.
Алло, Дени?
Hola, Danny.
Пока, Дени!
Adiós, Danny.
ОКОЧИ Денийро
DENJIRO OKOCHI
- Кинотеатр за Сен-Дени, были там.
El cine después de St Denis, ha sido allí.
Вторник 9 октября СВЯТОЙ ДЕНИ
Martes 9 de octubre SAINT DENIS
Эх, Шерлок Холмс, с Сэн-Дени!
El Sherlock Holmes de la calle Saint-Denis.
Дени Дидро 47 лет.
Denis Diderot tiene 47 años.
В фильме "ТАТУИРОВАННЫЙ" Режиссер-постановщик Дени Де Ля Пательер
EL TATUADO
Репетиторш, которых вы ищите, вы легко найдете на улице Сен-Дени!
Ayudantes así las encontrará a montones en la calle Saint Dennis.
Катрин Лейрис, родилась 22 декабря, 1962... в Бобиньи... Департамент Сен-Дени.
Catherine Leiris, nacida el 22 de diciembre de 1962, en Bobigny, Seine-Saint-Denis.
Ты ведешь себя как дешевая шлюха из Сен-Дени, а не как художник.
Te comportas como una puta barata de la calle Saint-Denis, no como un artista.
- Хэй, Дени, привет!
- Oye, Danny. Hola.
- Жюльет Бинош. Дени Лаван.
Y sus rasgos se unifican hasta parecerse.
Ничего особенного, просто поесть в Сен-Дени или "У Габриели", потом пойти домой и заняться любовью.
Nada del otro mundo. Saint Denis o Chez Gabrieli. Luego en su casa haríamos el amor.
Сен-Дени!
¡ St. Denis!
Дени сказал, что Лисбона скоро уволят.
Hay otro profesor de matemáticas.
В конце улицы Сен-Дени
En lo alto de la calle San Denis...
Автор сценария и режиссер ДЕНИ ВИЛЬНЁВ
Con más pasión Para cubrir la voz
Я не знаю, сколько ещё смогу водить Дэнни за нос... и это сто раз было время Дени, за ланчем.
No sé cuánto más pueda evitar a Danny serán Danny y otros 100 al mediodía.
Главный уборщик, старик Дени.
El jefe de limpieza es un anciano, Danny.
Дени Аркан Как дела, месье Демарэ?
¿ Cómo se siente hoy, Sr. Desmarais?
Дени, какого черта, мать твою?
Denis ¿ qué coño haces?
Не проси меня об этом, Дени.
No me pidas eso.
Клейн Дени, номер жетона 628049.
Klein, Denis, placa 628049.
Ты мне не нужен, Дени.
No te necesito, Denis.
Дени приходил ко мне в больницу.
Denis vino a verme al hospital.
окружного комиссара Дени Клейна.
El comisario de división Denis Klein.
Вы позвонили окружному комиссару Дени Клейну. Оставьте ваше сообщение после сигнала.
Contestador del comisario Denis Klein, deje un mensaje después de la señal.
Я не из твоего клана, Дени.
No me interesa tu clan.
Перестань, Дени!
No mientas.
Дени!
- ¿ Danny?
Жак Дени в фильме "Часовщик из Сен-Поля"
EL RELOJERO DE SAINT-PAUL
- Я хочу посмотреть, Дени.
- Quiero ver, Danny.
- Мне нравится мыть окна, Дени.
Está bien.
Спасибо, Дени.
Gracias, Danny.
- Добрый день, Дени.
- Hola, Denis.
Добрый день, Дени.
Denis.
Дени, что ты делаешь?
Ève a Denis, ¿ qué haces?
Да? Это Дени.
Soy Denis.