Джанго traducir español
132 traducción paralela
Герр Джанго!
¡ Sr. Django, hombre!
Джанго Рейнхардт.
Django Reinhardt.
Но он забыл о Джанго.
Pero se olvidó de Django.
Джанго Рейнхард играл двумя пальцами.
Django Reinhardt tocaba con dos dedos.
- Как насчет Джанго?
¿ Qué tal Django?
- Джанго?
- ¿ Django?
Ага, Джанго.
- Django, sí.
В честь Джанго Рейнхардта, великого гитариста.
Como Django Reinhardt, El gran guitarr...
- Джанго Вайнриб?
¿ Django Weinrib?
Записал пластинки : Я увижу тебя в своих снах, Словно ты, Моя печальная малышка, Изменщица, Танец в темноте. Он считался вторым после великого Джанго Рейнхардта и знаком разве что большим любителям джаза.
Considerado el mejor, después del gran Django Reinhardt... y conocido sobre todo por los aficionados al jazz.
Лучшим был, вы уж мне поверьте, Джанго Рейнхардт. И Эммет его просто боготворил.
Django Reinhardt fue el mejor y créame, Emmet lo idolatraba.
Говорят, что когда он услышал Джанго во Франции, то потерял сознание.
Se dice que al verlo tocar en Francia, se desmayó.
А потом он услышал Джанго в каком-то ресторане в Германии и опять потерял сознание.
Volvió a ver a Django en un restaurante en Alemania... y volvió a desmayarse.
Похоже, что каждый раз,... как только он слышал Джанго, то плакал или терял сознание.
Parece que Django siempre le hacía desmayarse o llorar.
Я лучший в мире. А во Франции, знаешь, есть такой Джанго.
Bueno, en Francia está Django.
Интересно, а Джанго когда-нибудь надувал таких лохов?
¿ Crees que Django ha timado a algún primo?
В душе он боготворил Джанго Рейнхардта.
En el fondo rendía culto a Django Reinhardt.
Джанго был для него Богом.
Django era un dios para él.
Джанго в зале нет.
Django no está.
Я подведу тебя к столику и познакомлю с Джанго Рейнхардтом.
Te llevaré a su mesa y te presentaré a Django.
Не забывайте, он уже 2 раза терял сознание при личной встрече с Джанго в Европе.
Claro que ya se había desmayado 2 veces al encontrarse... cara a cara con Django Reinhardt en Europa.
Ойби Блейк сказал, что я был лучшим гитаристом в мире. А он знаком с Джанго.
Eubie Blake dijo que yo era mejor que el gran Django.
Он импульсивен, вспыльчив,... и в то же время он часами слушает записи Джанго Рейнхардта и плачет.
Es un bruto con mal genio... pero escucha discos de Django Reinhardt y llora.
Думаю, потому что боится понять, что Джанго такой же смертный.
Porque no quiere saber que Django es mortal.
Я попыталась проанализировать, что отличает твою игру от игры Джанго и поняла, что его чувства богаче.
Intento saber qué te diferencia de Django... y es que sus sentimientos son más cálidos.
Он меня преследует. Хватит о Джанго!
Me persigue. ¡ Basta!
Но вдруг прямо перед Эмметом возник Джанго Рейнхардт.
Pero allí, de repente, de pie frente a Emmet... estaba Django Reinhardt.
Это было волшебство, потому что, наконец,... он во всём был так же хорош, как и Джанго Рейнхардт.
Increíble : Al fin era tan bueno como Django Reinhardt.
Охотник за головами по имени Джанго Фетт.
Un caza recompensas llamado Jango Fett.
Я очень хотел бы встретиться с этим Джанго Феттом.
Me gustaría mucho conocer a Jango Fett.
Джанго, добро пожаловать домой.
Jango, bienvenido.
Благодарю вас, Джанго.
Gracias por su tiempo, Jango.
Я проследил за охотником за головами Джанго Феттом... до сталелитейных заводов дроидов на Гэоносисе.
Seguí al caza recompensas Jango Fett a las fundiciones de droides en Geonosis.
Я разыскиваю охотника за головами по имени Джанго Фетт. Вы его знаете?
Estaba siguiendo a un caza recompensas llamado Jango Fett. ¿ Lo conoce?
Джанго! Прикончи ее!
¡ Acaba con ella!
Джанго!
Dja- -
- Джанго заболел?
- Django se comió los brownies.
О, - Джанго Рейнхардт.
- Django Reinhardt.
Стефано Грапелли и Джанго Рейнхардт?
¿ Stephane Grappelli y Django Reinhardt?
Мой оригинальный винил первого тиража, "Безумные ритмы" Джанго Рейнхарда?
¿ Mi vinilo original "Crazy Rhythms" de Django Reinhardt?
Я переделал аккорды Джанго, которые ты мне написал.
Revisé los acordes de Django...
Джанго не умеет писать.
Django no sabía escribir música.
Джанго не знает нот и аккордов, но он создает музыку.
Django no sabía de acordes ni de notas pero sabía tocar música.
Ты готов научиться играть как Джанго Рейнхардт.
Estás listo... ¿ Para qué tocar como Django Reinhardt?
Джанго играет двумя пальцами, остальное ему не нужно, остатком можно пожертвовать...
Él toca con dos dedos. El resto... no los necesita.
Джанго?
¿ Django?
Джанго Рейнхардт. - Правда?
¿ En serio?
Прекрати говорить о Джанго!
No se contiene como tú. ¿ Quieres dejar de hablar de Django?
Джанго!
¿ Django?
Джанго!
¡ Hey, hey, hey!
Вот, послушайте... Джанго Рейнхардт!
- Django Reinhardt.