Добро пожаловать в наш дом traducir español
66 traducción paralela
- Добро пожаловать в наш дом.
- Bienvenido a nuestro grupo.
Добро пожаловать в наш дом, граф де Вандрия!
Bienvenido a nuestra casa.
Итак, выпьем за наших гостей... добро пожаловать в наш дом.
- ¡ Bienvenidos a nuestra casa!
Добро пожаловать в наш дом.
En ese caso, se puede quedar.
Добро пожаловать в наш дом.
Bienvenido a nuestro hogar.
Добро пожаловать в наш дом.
Bienvenida a nuestro hogar.
Добро пожаловать в наш дом!
Bienvenidos a nuestro hogar.
Добро пожаловать в наш дом.
Bienvenida a la familia.
Спасибо всем, что пришли и добро пожаловать в наш дом.
Quiero agradecer a todos por venir, y bienvenidos a nuestra casa.
Добро пожаловать в наш дом.
Bienvenido al edificio.
Дорогой Пауль, добро пожаловать в наш дом, который ты можешь считать и своим.
Querido Pablo, Bienvenido a nuestra casa Que es también la tuya.
Да? Добро пожаловать в наш дом.
- Bienvenida al edificio.
- Добро пожаловать в наш дом, Ларри.
- Bienvenidos a nuestra casa.
Джей Пи Морган, Мэнни Родригез, добро пожаловать в наш дом.
J.P. Morgan Manny Rodriguez, bienvenidos a nuestro hogar.
Добро пожаловать в наш дом. Как Стэн мог заменить меня тобой?
Dios mio, una gran nación vencida por un ejercito de jardineros y gente aburrida.
Г-н Брукс... Добро пожаловать в наш дом.
Sr.Brooks... bienvenido a nuestra casa.
Добро пожаловать в наш дом.
Bienvenido a nuestra casa.
Добро пожаловать в наш дом.
Bienvenidos a nuestra casa.
Добро пожаловать в наш дом.
Bienvenidos a nuestro hogar.
Добро пожаловать в наш дом. Выпьешь чего-нибудь?
Bienvenida. ¿ Te gustaría beber algo?
Добро пожаловать в наш дом.
Hola, bienvenido a nuestro hogar.
Добро пожаловать в наш дом.
Bienvenido a nuestra casa, Tom.
Добро пожаловать в наш дом, Чармис.
Bienvenida a nuestra casa, Charmese.
- Добро пожаловать в наш дом.
- Bienvenida a nuestra casa.
Добро пожаловать в наш дом, фрау Аннабель.
Bienvenida a casa, Frau Annabel.
Начни с этой. Здесь говорится "Добро пожаловать в наш дом".
Lee las tarjetas que traduje para ti.
Добро пожаловать в наш дом.
"Es un placer tenerte aquí".
Рэйчел, добро пожаловать в наш дом.
Rachel, bienvenida a nuestro hogar.
Добро пожаловать в наш дом, дружок.
Bueno, tío, bienvenido a tu hogar.
Привет, друзья, и вновь добро пожаловать в наш дом.
Hola, amigos, bienvenidos otra vez.
Добро пожаловать в наш дом.
Bievenido a nuestra casa.
Добро пожаловать в наш дом
Bienvenidos a nuestro hogar.
Добро пожаловать в наш дом, девчонки.
Bienvenidas a nuestra casa, chicas.
Добро пожаловать в свой дом, равви Якоб. Наш высокочтимый учитель.
Bienvenido, rabi Jacob, nuestro venerado maestro.
Добро пожаловать в наш счастливый дом!
Bienvenidos a nuestra casa.
- Братья и сестры, добро пожаловать в наш новый храм, в наш новый дом, в наше святилище.
Hermanos y hermanas... bienvenidos a nuestro nuevo templo... nuestro nuevo hogar... nuestro santuario.
Добро пожаловать в наш новый дом!
¡ Bienvenida a nuestro nuevo hogar!
Добро пожаловать в наш дом.
Bienvenida a nuestra casa.
Принцесса софи, Добро пожаловать в наш изящный и подходящий дом
Princesa Sophie, bienvenida a nuestra de buen gusto y apropiada casa.
Добро пожаловать в наш новый дом.
Bienvenida a nuestra nueva casa.
Добро пожаловать в наш - бывший ваш - дом.
Bienvenidos a nuestro, su antiguo, hogar.
Принцесса София! Добро пожаловать в наш обладающий вкусом и подобающий дом.
Princesa Sophie, bienvenida a nuestra de buen gusto y apropiada casa.
Добро пожаловать в наш счастливый дом.
Bienvenida a nuestro feliz hogar.
Добро пожаловать всем в наш счастливый дом.
Bienvenidos a nuestro feliz hogar.
Добро пожаловать в наш новый дом, Крюкозуб.
Bienvenido a nuestro nuevo hogar, Dientes de Garfio.
Ну всё, Симпсоны, добро пожаловать в наш новый дом.
De acuerdo, Simpsons, bienvenidos a nuestro nuevo hogar.
Добро пожаловать в наш новый дом.
Bienvenido a nuestro nuevo hogar.
Добро пожаловать обратно в наш дом.
- Bienvenida a casa.