Дэйта traducir español
67 traducción paralela
"Дэйта Сайенс" - шестьдесят четыре и пять восьмых.
Data Science 64 5 / 8, bajó 1 1 / 8.
Дэйта, Джорди, Таша.
Data, Geordi, Tasha.
Спасибо, Дэйта.
- Gracias, Data.
Если б ты был еще совершеннее, Дэйта, я бы занесла тебя в пособие по медицине Звездного Флота.
Si fueras aun más perfecto, te pondría en los libros de medicina.
Дэйта, мне нужна помощь в поиске кое-какой информации в библиотеках бортового компьютера. Чего конкретно, сэр?
Ayúdeme a encontrar una información en la computadora.
Поправка, Дэйта. Мне стоило сказать
Es un proverbio que desconoce.
Дэйта, немедленно отправь эту информацию в медотсек. Есть, сэр.
Transfiera la información a enfermería.
Дэйта, отправляйся к лейтенанту Яр и отведи ее в медотсек.
Vaya a por ella y llévela a enfermería.
Тут, Дэйта.
Hola, Data.
Но я как раз сняла форму, для тебя, Дэйта.
Pero, ¿ por qué? Si me lo he quitado por ti.
И что я хочу сейчас – это нежности... удовольствия... и любви... от тебя, Дэйта.
Y ahora sólo espero delicadeza. Y placer. Y amor.
A, Дэйта.Отлично.
Estupendo, Data.
Дэйта, интоксикация - состояние, свойственное человеку.
Data, la intoxicación es un fenómeno humano.
Сэр, с сожалением сообщаю вам, что капитан, похоже, заразился. И Дэйта тоже.
Siento informarle de que el capitán parece estar contagiado, y Data.
Дэйта бы мог их вставить быстрее.
Data podría hacerlo más deprisa.
Он их как карты может тасовать. Давай-ка, Дэйта.
Puede barajarlos como cartas.
Единственное, на что мы можем надеяться, - это на то, что лейтенант-коммандер Дэйта за оставшееся время придет в себя и подключит управление двигателями к терминалам мостика.
Nuestra única esperanza es que el Tnte. Cmdte. Data logre reintegrar la energía del reactor al puente.
Дэйта. Я скажу тебе это всего лишь раз и повторять не буду... ничего не было.
Data, te lo diré una vez y nunca más.
- "Дэйта Ресорсес".
- Recursos de información. - ¿ Quién eres?
- Мистер Дэйта.
¿ Sr. Data? ¿ Señor?
- Как вы думаете, Дэйта? Давно потерянный родственник?
¿ Qué piensas, Data?
- Дэйта, мистер Ворф, вы со мной.
Data, Sr. Worf. Vengan conmigo.
- Дэйта!
- Porque... - ¡ Data!
- Дэйта.
Data.
- Вы знаете, при всём сходстве, Дэйта, я думаю, что у вас глаза красивее.
Sabes, considerando las cosas, Data Creo que tienes ojos más lindos que él.
- Я бы сказал, что он имеет ту же внутреннюю механику, что и Дэйта. но не настолько, развит умственно.
Bueno, diría que él tiene la misma mecánica interna que Data pero no tanto desarrollo positrónico.
- А может быть, он не должен быть таким, как вы, Дэйта.
Tal vez él no debe ser como tú, Data.
- Дэйта, он усвоил много данных.
Data, está asimilando muchísima programación.
Сейчас вы можете сканировать меня без утайки, коммандер Дэйта.
Puede escanearme sin subterfugios, Comandante Data.
- Докладывайте, Дэйта.
Adelante, Data.
- Чуть менее напыщенно Дэйта
Un poco menos florido, Data.
- Хотя я считаю, это увлекательным, Дэйта, но нам действительно нужно, чтобы дверь открылась!
Si bien encuentro eso fascinante... ¡ Data, realmente necesitamos esa puerta abierta!
- Дэйта, как вы думаете что это?
Data, ¿ qué imaginas que es esto?
- Дэйта, вы можете открыть двери судового ангара?
¿ Data, puedes abrir las puertas de la bahía?
- Мы это и выясним, Дэйта.
Lo estamos por averiguar, Data.
- Дэйта, какова наша нынешняя позиция?
Data, ¿ cuál es nuestra posición actual?
- Дэйта, это что-то, что я должен сделать.
Data, esto es algo que yo tengo que hacer. - Sr...
- Это Дэйта.
Es Data.
Здрасьте, мистер Дэйта.
- Hola, Sr. Data.
Дэйта, у нас максимум 8 или 9 минут. Успеешь?
Data, nos quedan nueve minutos.
Казалось, что я знаю тайну. Важнее той, что на самом деле случилось с Большим Дэйвом.
Parecía que yo sabía un secreto... uno más grande aún que lo que realmente le había ocurrido al Gordo Dave.
Меня зовут Дэйта.
Mi nombre es Data.
- Дэйта капитану Пикарду.
Data al Capitán Picard.
- Как раз вовремя мистер Дэйта.
Justo a tiempo, Sr. Data.
Дэйта!
¡ Data!
Вы умеете хранить тайны, мисс Дэй?
¿ Puede guardar un secreto?
журнал Дэйтлайн, 20 / 20, Тайм.
Dateline, 20 / 20, revista Time.
Эй, эта та штука, которую тебе дал Дэймон?
Oye, ¿ no es esto lo que te dio Damon?
Джим, Том, Дэйв, Джуди, Мардж и Эл, вы сосредоточьтесь на доказательстве невиновности Уайта
Jim, Tom, Dave, Judy, Margie y Al, Dedicaos a probar la inocencia de Wyatt.
Это абсолютно та же проблема, с которой вы двое недавно столкнулись Но это был Дэймон, полсностью одетый в форму Outta Потому что его Голливудное турне шло южнее
Este exactamente el mismo tema que teníais antes pero era Damon el que esta cabreado porque su contrato con Hollywood fue un fiasco
- Опус Дэй [тайная организация из романа Дэна Брауна].
Opus Dei. Hola.