Дюйм за дюймом traducir español
32 traducción paralela
Джордж, Майк, мы с вами повторим весь путь дюйм за дюймом.
George, Mike, quiero que repaséis el plano conmigo al milímetro.
Мы размывали водой дюйм за дюймом.
Lo hemos limpiado y lo hemos aclarado con agua.
Надо обшарить лабораторию дюйм за дюймом, но ткань непременно найти.
Tenemos que encontrarlo.
Почему мы должны были пройти этот путь, долгий, болезненный, пройти дюйм за дюймом, шаг за шагом, секунда за секундой, чтобы в результате жизнь моей жены оборвалась из-за лебедя?
- ¿ Por qué hicimos este camino... lenta y dolorosamente cm. a cm, segundo a segundo,... hasta que un cisne matara a mi esposa?
Здесь мы пробираемся дюйм за дюймом.
Estamos luchando de a poco.
Ну, так подумал этот придурок, и он счистил с себя кожу, дюйм за дюймом. Но вы знаете, что было удивительнее всего? Он выпил всего пол-бутылки.
Eso pensó este tarado y se había arrancado su propia piel de a pedacitos ¿ pero sabe qué es lo más loco de todo?
Вперёд, вперёд. Дюйм за дюймом. Дюйм за дюймом.
Hacia delante, pulgada a pulgada.
Отдаём дюйм за дюймом, схватку за схваткой, и тогда - кончено.
Pulgada a pulgada, jugada a jugada hasta el final.
Нам придется делать это дюйм за дюймом.
Debemos hacerlo paso a paso.
Мы обыскали все комнаты, дюйм за дюймом.
Que registramos cada centímetro de todas las habitaciones y ahora necesito que las bendiga.
Моя команда осмотрела эту штуку дюйм за дюймом.
Un equipo lo revisó por completo.
Дюйм за дюймом! Знаешь, что?
¡ Centímetro a centímetro!
Дюйм за дюймом, мы передвигаем линию компромисса.
Poco a poco, movemos la línea del compromiso.
" олкаем потихоньку в гору дело интела ¬ иль € мсона, дюйм за дюймом... он наша официальна € мишень.
lntento sacar un caso adelante analizando cada milímetro de Kintel Williamson, nuestro objetivo.
Мы должны снова прочесать канал дюйм за дюймом. Нужна дистанционно управляемая субмарина.
Tenemos que ir sobre cada pulgada del canal de nuevo
Но возвращение сюда - это как нить, невидимая нить, которая тянет назад, дюйм за дюймом, пока неожиданно не оказываешься ребенком.
Pero al volver aquí, siento como un hilo un hilo invisible que me arrastra de vuelta, paso a paso hasta que de repente, soy una niña otra vez.
Дюйм за дюймом разрезая пенис Медленно снимая мышцы
La textura Peneana pulgada a pulgada despellejando los músculos lentamente
Каждый день прошедшего года ты дюйм за дюймом кусочек за кусочком приближала меня к состоянию евнуха
El año pasado, todos los santos días, pasito a pasito, me has ido acercando a la condición de eunuco.
Они аккуратно все перевернут, дюйм за дюймом, пока не найдут совпадений с домом Маллана.
Revisarán cada centímetro cuadrado hasta que encuentren algo que coincida con lo de Mullan.
Менять существующий порядок маленькими шажками, дюйм за дюймом.
Cambiando cosas, pasos pequeños, poco a poco.
Ты будешь смотреть, как смерть медленно вползает в тебя, дюйм за дюймом.
Verías la muerte acercándose, palmo a palmo.
Скажи ему, что мы прочесываем каждый квартал, дюйм за дюймом, в поисках сумки его жены, а, если повезет, то и машины.
Dile que estamos haciendo una minuciosa búsqueda... para hallar el bolso de su esposa y, si tenemos suerte, su auto.
Что ж, если придётся тащить тебя через этот богом забытый клок земли дюйм за дюймом, я это сделаю.
Pues, sí tengo que arrastrarte por esta tierra lodosa desamparada de Dios... lo haré.
Дюйм за дюймом.
Centímetro a centímetro.
Пока я дюйм за дюймом продвигался вперед, подтянулись голодные зрители.
Avancé un poco hacia delante y un público enfadado se congregó.
Дюйм за дюймом, если потребуется.
Cada maldito centímetro, si fuera necesario.
Я обыщу этот дом дюйм за дюймом, пока не выясню, что мой злобный братец сделал с добрым.
Voy a registrar la casa palmo a palmo hasta que averigüe que le ha hecho mi diabólico hermano a mi hermano bueno.
Мы должны осмотреть дюйм за дюймом.
- Recorrer pulgada a pulgada. - Sera a paso lento.
Я хочу, чтобы вы их все просмотрели, дюйм за дюймом.
Quiero que te los revises centímetro a centímetro.
Тело мрет дюйм за дюймом.
Tu cuerpo muere poco a poco.
Вы знаете, что это такое, идти из ниоткуда, подниматься дюйм за дюймом к респектабельности,
¿ Sabe usted qué esto no viene de la nada?