Ебанутой traducir español
24 traducción paralela
Я не могу ходить в этой ебанутой шляпе.
No puedo usar este maldito sombrero.
Неделя была просто ебанутой. Будто у меня не голова, а жопа.
Esta semana ha sido tan caótica que decidí meter la cabeza bajo tierra.
- Я не собираюсь выслушивать всякое говно от ебанутой дамочки.
Culon. ¡ Hey! , no voy a tomar consejo de una chica friki.
Только посмотрите на прическу. Кто пустил женщину с ебанутой прической на государственное телевидение?
Mira el cabello. ¿ Quién deja que esta mujer salga con el puto cabello así en televisión nacional?
Пожалуй я проведу время со своей ебанутой семейкой.
Creo que me gustaría pasar algún tiempo con mi jodida familia a solas.
Не думаю, что ему есть дело до твоей ебанутой работы.
No creo que le importe ser tu maldito compañero de proyecto.
Но я была просто девчонкой из реально ебанутой семьи.
Pero era solo una chica con una jodida severa familia.
Только совсем уж ебанутой белой цыпе придет в голову связаться с одним из них.
Solo un pajaro blanco que no estaba bien en la maldita cabeza que se te ocurra ir con uno de ellos.
Она была ебанутой психопаткой!
¡ Ella estaba como una puta cabra!
Давай навестим... Пайпер в тюрьме, потому что она там живет, ведь дела у нее идут так хорошо, так что давай сядем напротив нее и попросим ее благословения, чтобы потом мы могли уйти, чувствуя себя оправданными во всей ебанутой херне, что мы совершили. "
Vayamos a visitar a Piper, en prisión, ya que vive ahí... ya que la vida le sonríe, sentémonos frente a ella... y pidámosle la bendición... para irnos sintiéndonos absueltos... de todas las decisiones jodidas que tomamos ".
Он сбежал с нашей ебанутой мамашей.
Y ha huido de nosotros con nuestra loca madre.
В какой ебанутой мормонской вселенной ты живёшь, что решил, будто можешь иметь двух жён и скакать туда-сюда между ними?
¿ En qué universo vives que crees poder tener dos esposas?
Ты говоришь, что моё бесплодие как-то связано с проклятием твоей ебанутой семейки?
¿ Estás diciéndome que mi esterilidad tiene algo que ver con tu jodida maldición familiar?
Как-то это всё слегка ебануто.
Es muy raro!
Конечно, блядь, ебануто!
Claro que lo es.
Как-то это ебануто, да?
Cuan jodido es esto, huh?
А я хотела сказать "ебануто" или "грустно".
Iba a decir jodido o triste.
Ебануто бледный, 110 фунтов, Всегда побрит, вероятно, имеет огромный член, постоянно под коксом...
Malditamente pálido, 55 kilos sin pelo, probablemente un gran pene, completamente borracho...
она выглядела также ебануто как тогда описал Патрик
Digo, se parece mucho a la hermana drogadicta que Patrick describía.
знаете думаю это ебануто
Ya sabes... De hecho creo que eso es sobre damblagealã, que...
что именно ебануто?
¿ Qué crees que yo... Y de nuevo, en una frase?
Нет, мужик, это... это ебануто.
No man, Es una putada.
Просто это звучит как-то ебануто.
Simplemente, suena jodidamente loco.
Но теперь, когда я тут, я понимаю. как ёбануто обращаться с людьми... как с показателями влияющими на итоговую прибыль.
Pero ahora sé lo jodido que es tratar a la gente como variables que afectan nuestra ganancia neta.