Его можно использовать traducir español
115 traducción paralela
Его можно использовать в качестве плота в случае кораблекрушения.
La usaré como balsa en caso de naufragio.
Как его можно использовать?
¿ Para qué les sirve?
Его можно использовать, чтобы привести их к Господу.
Se puede usar para ellos, y acercarlos a Dios.
- Его можно использовать.
- Puede ser útil.
- Его можно использовать в качестве оружия?
- ¿ Quiere decir como un arma? - Sí.
Еще его можно использовать для модификации дифирамбических колебаний, для чистки обуви, заточки карандашей.
Puede ser usado para modificar oscilaciones ditirámbicas, limpiar zapatos, afilar lápices.
Но его можно использовать только с годографом.
Pero también puede usarse para describir circuitos temporales.
Где еще его можно использовать?
No hay nadie más contra quien pueda usarla, ¿ verdad?
Но возможно его можно использовать чтобы взрывать головы вампирам.
Puede ser usado para reventar cabezas de vampiro.
Его можно использовать для создания биологического оружия?
¿ Podría ser usado para crear bioarmas?
Вы не знали, кто это и боялись, что он вам мерещится. Но, узнав, что это Хорлер, вы поняли, что его можно использовать.
Realmente usted no sabía quién era la figura y temía que solo estuviera en su mente pero cuando descubrió que era Horler se dio cuenta que podía ser usado.
- Его можно использовать в качестве рации. - Правда?
- Puedes usarlo de walkie-talkie.
А теперь, чтобы было понятно, причина, по которой на нужен этот материал заключается в том, что мы считаем, что его можно использовать для создания защитных щитов.
Y ahora que conste... que sólo queremos esa cosa porque tal vez se puede usar para hacer escudos de defensa.
Его можно использовать, чтобы помогать людям бросить курить, пить.
Podría usarse para ayudar a la gente a dejar de fumar o de beber.
У меня есть костыль его можно использовать для поддержки.
Tengo una rama que puedo usar de empuje.
Его можно использовать?
¿ Se puede usar?
Его можно использовать.
Todavía sirve.
Я уверен, что его можно использовать для связи с другими станциями.
Estoy casi seguro que servia para comunicarse con otras estaciones.
И когда мы понимаем, что тепло нашей планеты постоянно восполняется, то становится очевидным, что его можно использовать вечно.
Y cuando comprendamos que la generación de calor de la tierra es constantemente renovada, esta energía realmente es ilimitada. ¡ Podría ser usada para siempre!
И я написал на нем цифры, так что его можно использовать как 12-гранную кость.
Escribí los números para usarlo como un dado de 12 caras.
И когда мы понимаем что тепло нашей планеты постоянно восполняется, то становится очевидным, что его можно использовать вечно.
Y cuando entendemos que la generación de calor de la tierra se renueva constantemente, esta energía es verdaderamente ilimitada. Podría usarse para siempre.
А, его можно использовать для решения нелинейных уравнении.
Se puede emplear para resolver ecuaciones no lineales.
Я не шучу, его можно использовать и для шеи.
También funciona pata tu cuello.
Его можно использовать как существительное или как глагол.
puede ser utilizada como sustantivo o como verbo.
Его можно использовать и лаком для волос. У меня его много.
- También funciona con laca, pero se me ha acabado.
Его можно использовать.
Podría servir.
У парня такой список приводов что его можно использовать как учебник для начинающего жулика.
El tío tiene unos antecedentes que parecen un manual de un delincuente de poca monta.
Ну, его можно использовать, как одеяльце.
Así que. Bueno, lo puede usar de mantita.
Его можно использовать, переработать и удалить.
Asimilar, procesar y desechar.
Это место находится в осязаемом мире и его можно найти, проникнуть туда и, видимо, каким-то образом использовать.
Este lugar es tangible y como tal, puede ser encontrado y utilizado en cierta forma.
Я слышал на вас работает чтец по губам. Можно мне его раз использовать.
Supe que trabajará para ti alguien que lee los labios.
Можно не включать его на полную мощность, а использовать потихоньку, творя добро.
No hace falta usarlo a toda potencia. Se puede usar un poco para hacer el bien.
Я не только изобрёл спутник, я его усовершенствовал, чтобы можно было использовать часть электромагнитного спектра незаметно для НАСА.
Yo no sólo inventé el Grazer, lo cambié para usar parte del espectro electromagnético que ATAC no toma en cuenta.
Если его нельзя отследить, найди-те что-нибудь ещё, что можно использовать.
Si no puede ser rastreada, encuéntrenme otra cosa que podamos usar.
Можно мне его использовать?
¿ Puedo usarla?
Его можно как-то использовать, чтобы деактивировать мины?
¿ Puede usarse para desactivar las minas? No.
что его еще можно использовать...
Parece que aún se puede usar.
Почему бы вам не помочь мне и не сходить в грузовой отсек и не посмотреть, можно-ли его использовать для жилья.
¿ Por qué no me ayuda afuera, baja a la zona de carga... y ve la forma de aprovechar el espacio vital?
Я благодарил Пэна за то, что он отрубил мне руку. И теперь у меня этот дивный крюк, им можно вспороть живот и перерезать горло или использовать его в быту, например, чтобы расчёсывать волосы.
Le daba las gracias a Pan por cortarme la mano y por darme este lindo garfio para destripar y para arrancar gargantas y otros usos más domésticos...
Его органы можно использовать.
Sus órganos beneficiarán a otros.
У нас есть весь трос, можно и его использовать.
Tenemos todo este cable, podríamos usarlo.
Поэтому, его злоупотребление можно использовать как рычаг.
Así que puedo usar su maldad para establecer influencia.
Его можно использовать...
Si lo aprovecháramos...
Да, это такое замечательное слово и его можно по-разному использовать.
Realmente es una palabra increíble que puedes usar de tantas maneras distintas.
Она знает, что устройство можно использовать, чтобы уничтожить Древних, Поэтому я сказал ей, что закончу его для нее.
Ella sabía que el dispositivo podía ser usado para aniquilar a los Antiguos así que le dije que lo terminaría para ella.
Слушайте, вернитесь к джамперу, посмотрите, можно ли использовать его сенсоры для определения местоположения наших людей на буровой платформе.
Mira, vuelve al Saltador, a ver si puedes usar sus sensores para determinar la localización de nuestra gente en la plataforma de perforación.
ћожет, можно как-нибудь его использовать, думаешь ты, чтобы стать комиссаром на полный срок и заставить ƒэниелса подождать ешЄ несколько лет, и ты не станешь пиздеть о случившемс € и сделаешь, что скажут.
Está pensando que quizá pueda sacar provecho de esto mantener su puesto de comisionado retrasar la llegada de Daniels unos años si cierra la puta boca y hace lo que le mandan.
- Но его же можно использовать, как телеграф.
Sí, pero puedes usarlo como una especie de telégrafo, ¿ no es así?
Докажите, что его можно безопасно использовать для чего-то реально полезного нам.
Prueba que puedes usarla de forma segura para hacer algo que necesitamos que haga.
И я использовал его гнев я показал, как можно его использовать, и я заставил его поверить в себя.
Y yo tomé esa furia y le enseñé como usarla, y lo hice creer.
Можно его использовать.
Podríamos convertirlo.