English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Е ] / Еилаи

Еилаи traducir español

70 traducción paralela
сулпеяижеяомтаи сам ма еидам жамтасла. дем еилаи йаи тосо сицоуяос оти дем еида.
En caso de que no lo sepan, payasos, estamos en medio de un cuadrante controlado por cylones.
ха еилаи ейеи се кица кепта. ╦ вы AMBROSA ейкейтгс содеиас циа сема.
Saludos, Adama, viejo daggit de guerra.
лета, ха евеис оса йаусила вяеиафесаи циа ма пас опоудгпоте. ха еилаи ийамопоиглемос ломо ле та апаяаитгта йаусила циа ма жуцы апо аутг тгм пеяиовг.
Por si no lo has notado, protejo a 220 naves civiles que se mueven por el espacio a una velocidad perfecta para práctica de tiro.
еилаи сицоуяос оти еимаи окои еяытеулемои лафи соу.
Adelante.
ха лпояоуса йаи ецы ма еилаи йояг соу.
¿ a quién le importa?
╨ сыс еилаи о пио исвуяоцмылым, ецыйемтяийос покелистгс се окес тис апоийиес акка еилаи о йакутеяос йаи дем хекы ма ле хулоумтаи сам йапоиом поу апосуяхгйе йаи ажгсе амупеяаспистоус покитес ста веяиа тым йоужиойежакым йукымым.
Necesitamos suficiente combustible para mantener a esta flota indefinidamente. Debemos tomar esa base, debemos tomar Gomoray. Esa es una opinión, comandante.
ха лпояоуса йаи ецы ма еилаи йояг соу.
¿ Alguna vez pensaste que quizá Sheba quería ocupar ese papel?
ха еилаи ейеи.
Tomará un tiempo reparar nuestras plataformas de aterrizaje.
еимаи фымтамос. акка дем еилаи тосо сицоуяг йаи циа тоус упокоипоус.
Voy a ponerme delante tuyo, sólo sígueme.
дем хекы ма се ажгсы ломо. - пяепеи ма жуцеис, йаядоука лоу. - ╪ ви, неяы оти ха еилаи ой.
La flota cylona que se acercaba ha dado la vuelta repentinamente y cambió de rumbo rápidamente.
- паяте тгм. та кеыжояеиа еимаи етоила пяос амавыягсг. - ха еилаи йака. ╪ ви!
Cain está atacando las tres naves madre por su cuenta.
еилаи сицоуяос оти ои аккои диоийгтес ха то гхекам ауто.
- No quiero dejarte. - Debes ir, cariño, debes hacerlo.
- еилаи апо акком йосло.
- Están allí, y no bajan la velocidad.
ауто сглаимеи оти еилаи 1000 вяомым.
- Gracias. Sí.
еисаи йакос. еилаи йакос, акка еимаи йакутеяос.
¿ Por qué no nos movemos de aquí?
неяеис поиос еилаи. маи, епитекоус неяы.
Nos enfrentamos a algo que realmente no entendemos.
циати еилаи пицйоуимос?
¿ Por qué soy pingüino?
то оти еилаи летельувысг лисхожояоу?
¿ Soy la reencarnación de un soldado fugado?
цеиа еилаи о паяацыцос Yamanaka.
Hola, habla el productor Yamanaka.
циа ауто еилаи сицоуяг пыс лпяоы ма паины йапоиом поу докожомеитаи.
Por lo tanto, estoy muy confiada en que podría interpretar el papel de alguien a quien asesinan.
дем еилаи сицоуяос.
No estoy seguro de eso.
цеиа, еилаи O Murakawa апо Crown Pro.
Hola, habla Murakawa de Crown Pro.
еилаи о сйгмохетгс Matsumura.
Este es Matsumura. Soy el director.
лиа ваяа еилаи.
Estoy bien.
йака еилаи. суцмылг.
Estoy bien. Lo siento.
цеиа. ецы еилаи.
Hola. Soy yo.
еилаи стг бибкиохгйг.
Ahora estoy en la biblioteca.
- еилаи г цумаийа тоу!
Yo soy su esposa.
цеиа ецы еилаи.
Hola, soy yo.
лпояеис ма лоу ликгсеис... дем еилаи йаи тосо йайос сто ма се айоусы.
Sabes que hay cosas que puedes contarme. No soy tan malo comunicándome y todo eso, como podrías creer.
дем еилаи ецйуос.
- No estoy embarazada.
лпалпа, еилаи ейпаидеуолемг.
Papá. Soy una reputada interna.
еилаи апка кицо йоуяаслемг.
Sólo estoy cansada, sabes.
- еилаи сицоуяг ци ауто, лпалпа.
Ya lo sé, papi.
- ови, еилаи лиа ваяа.
- No, estoy bien.
ти молифеис оти еилаи ецы ;
¿ Quién crees que soy?
маи, еилаи.
Sí, estoy bien.
еилаи о патеяас тгс йаи ха се ажгсы тыяа.
Soy el padre de Emma. Ahora voy a soltarte.
аккиыс еилаи мейяос.
O estoy muerto.
-... йаи еилаи еды ци ауто то коцо.
Simplemente estoy consultando. Entonces consulta.
еилаи о патеяас тгс елла.
Soy el padre de Emma.
еилаи астумолийос.
Soy policía.
отам ле деис, ха йатакабеис оти дем ха лпояоуса ма еилаи аккос паяа о патеяас тгс еллас.
Cuando me veas sabrás que ese tipo no puede ser otro que el padre de Emma.
бяисйолаи тыяа се аккг покитеиа, еилаи стгс циациас лоу.
Estoy fuera del estado, con mi abuela.
еилаи сицоуяос ци ауто.
Apuesto a que sí.
еилаи сицоуяос оти дем лпояы йам ма амтикгжхы то лецехос тоу.
Aunque estoy seguro de que no puedo concebirlo en todo su alcance.
ха еилаи стгм кесвг тым аниылатийым отам апожасисеис.
Reunámonos con el escuadrón Azul, y vayamos a casa.
йеим, еилаи жаматийос хауластгс тоу стяатгцийоу соу даиломиоу.
Me gustaría verlo en mis cámaras, comandante.
маи, ла, дем еилаи тосо сицоуяос.
Estos deseos deben ser de ahora en más.
еилаи кицо еноухемылемос патеяа. циати ; ти сумебг ;
¿ Puedes asegurarme que los mismos Lores de Kobol, de donde desciende nuestra civilización, no provenían de una raza que evolucionó y avanzó a una velocidad mayor que la nuestra?
еилаи сицоуяос оти сас еипе йати г елла ци ауто.
- Estoy seguro de que Emma se lo contó.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]