Ейша traducir español
22 traducción paralela
Ёй-јй-ƒжи - крупнейша € в мире страхова € компани € - продавала огромное количество особых деривативов, называемых кредитными дефолтными свопами.
AIG, la compañía de seguros más grande del mundo estaba vendiendo unos derivados Seguros de Impago de Deudas.
Ейша, Ейша, ты стоишь, детка.
Yesha, Yesha, que está de pie, bebé.
Моя малышка, Ейша Дарджис.
Mi niña, Yesha Dargis.
Ейша, пригнись!
Yesha, al suelo!
Пригнись, Ейша!
¡ Al suelo, Yesha!
- Ейша, нет.
- Yesha, no.
- Ейша.
- Yesha.
Ейша.
Yesha.
Шайла не будет мне доверять, если я не покажу, что доверяю ей.
Shyla no confiará en mí si yo no demuestro que confío en ella.
Я слышал, мистер Шайнер сделал ей предложение.
Me enteré que el Sr. Shinar ya pidió su mano. Lo ha hecho.
— ейчас, если € соединю медную монету с одной стороны с лампой, а с другой стороны с цинковой шайбой, то получитс € электричество.
Si conecto la moneda de cobre en un lado, a través de un bombillo, con la arandela de zinc en el otro, genero eletricidad.
Надира говорит, она звонила ей и друзьям по "шайке Яма".
Nadira dijo que las llamaban a ella y sus amigas el "Grupo del Foso".
Абдулела Хайдер Шайе отправился в Аль-Маялу сразу же после авиаудара. Его сообщения вызвали волнения по всей стране.
Shaye viajó a Al-Majalah inmediatamente después del ataque y su reportaje encendió la ira nacional.
Адвокат Абдулелы Шайе потому что его офис подвергся нападению.
Me encontré con el abogado de Abdulelah en una cafetería, porque su oficina había sido atacada.
У него была шайка контрабандистов наркотиков в 90-е годы.
Tenía una pandilla de tráfico de drogas en los años 90.
Но если сказать ей в середине съемочного дня над "Шайбу!", то врядли этому обрадуется.
¿ Funciona este chiste de Geroge Clooney?
"вкрутите болты Е с шайбами Д в брусок С, используя отвертку Ф", которая...
" Ponga los tornillos'E'con las arandelas'D'a través de la barra'C'usando una llave'F', que es...
Послушайте, по-моему, Дэйша вообще не собиралась завязывать, потому что ей это и не было нужно.
Mire, para mí, Daycia nunca lograría rehabilitarse, porque no tenía por qué.
Я знаю, но вот в чем дело, Шайя, люди ей доверяют и она им нравится.
Lo sé, pero el asunto es, Shia, que la gente confía en ella, y les agrada.
Кто позволил Шайе уговорить меня на это семейное свидание?
¿ Quién ha dejado que Shia hable en mi cita familiar?
- Они уже в курсе насчёт лекарств, и как только раскопают наш маленький с Шайей секрет - они умертвят и закопают меня.
- Ya saben de los medicamentos, y tan pronto como se enteren del pequeño secreto de Shia, estoy quemada y enterrada.
Может, ей в голову попала шайба? Да!
Tal vez un disco la golpeó en la cabeza.